致羅瑪人書信 9
9
天主完全自由地召選了猶太人
1我憑着基督說實話,並不撒謊。我的良心藉着聖神也給我作證: 2我感到嚴重的憂慮,內心有不斷的苦痛。 3我本來希望為我弟兄為我同族的益處,親身被棄絕,親身脫離基督。 4他們是以色列人,他們是天主的義子。他們有榮耀、聖約、法律、敬禮的儀式和恩許。 5聖祖也是他們的,基督按人性來說,也是從他們出的,祂在萬有之上,是永遠可讚美的天主,啊們!
6 # 9:6 凡是蒙召的,都是由天主完全自由地召選的人。 這並不是說天主的話許而不踐。其實,並不是一切自以色列生來的人都是以色列人; 7#9:7 在亞巴郎的後裔中無論有多少人,只有被選的人是有關係的。也不是一切亞巴郎的後裔都作他的子女。經上記載着:「從依撒格生的,才要稱為你的後裔」; 8意思就是說:不是以肉體生的,就是天主的子女,惟獨由恩許生的,才是真正的後裔。 9#9:9 創世紀(18:10)。恩許的話是這樣說的:「明年這時期我要回來,撒臘就要生一個兒子」。 10還有肋伯加,當她由我們的先祖依撒格懷了孕的時候,也是如此。 11#9:11 肋伯加的子女較比撒臘的子女,作更顯明的實例。那時候她的二子尚未出世,也沒有行善也沒有作惡; 12#9:12 創世紀(25:23)。只為了顯明天主的意旨按預先的揀選定而不移,不在乎人的行為,天主向肋伯加說:「長子要隸屬於次子」, 13#9:13 瑪拉紀(1:2)。正如經上所記載的:「我愛慕了雅各伯,恨了厄撒勿」。
14那麼我們可怎麼說呢?要說天主不公義嗎?絕對不可這樣說! 15#9:15 出谷紀(33:19)。但是祂對梅瑟說過:「我矜恤誰,就矜恤誰,我憐憫誰,就憐憫誰」。 16所以蒙選不在願意不願意,也不在奔不奔,只在仁慈的天主。 17#9:17 出谷紀(9:16)。經上對法郎的話說:「我舉出你來,正是為在你身上顯出我的德能,並使我的名字傳揚於全世界」。 18#9:18 天主召選人完全屬於祂;人頑固地抵抗天主,並不能歸罪於天主,而歸於他濫用自己的自由。這樣說來,祂願意憐憫誰就憐憫誰,祂願意使誰硬心誰就硬心。
19但是你們就要對我說:「那麼祂為什麼斥責人呢?誰能抵抗祂的意旨呢」?— 20#9:20 人總不能和天主爭辯,如同器皿不能報怨匠人一樣。就是你,你是誰,竟敢和天主爭辯嗎?瓦器能不能對塑造的人說:「你為什麼把我製成這樣呢」? 21窰匠對於泥土不是有權柄嗎?他不是能從同一的泥團中,作成貴重的或粗劣的器皿嗎? 22如果天主為顯示祂的義怒,使人認出祂的權能來,曾用寛大長久的忍耐,擔待了那些應遭毀滅和義怒的器皿; 23又為顯揚祂盛大的榮耀,在那些祂所預備下為享榮耀仁慈的器皿上, 24#9:24 這命題按文法說沒有結尾。就是指的我們自己,不僅從猶太人中,也有由外邦人中被召的人……。 25就是在阿塞亞書上所記載的:「不是我的人民,我卻要稱他為我的人民;不是我親愛的,我卻要稱他為親愛的。 26#9:26 阿塞亞(2:23-1:10)。並且從前在什麼地方給他們說過:你們不是我的人民,將來就在那地方他們要稱為永生天主的子女」。 27依撒意亞先知論以色列民族,也大聲疾呼說:「以色列的子孫即便如同海沙那樣多,但僅僅剩下幾個是將得救的; 28#9:28 依撒意亞(10:22-23)。因為主要徹底地迅速地在世上實現祂的話」。 29#9:29 依撒意亞(1:9)。又如依撒意亞先知曾經預言過:「假若萬軍之主沒有給我們留下一支後裔,我們早已如同索多瑪和葛毛拉一樣了」。
30那麼我們可怎麼說呢?—要說:外邦人不尋求正義,卻得到了正義,就是由信德而來的正義; 31而以色列人尋求過能得正義的法律,可是沒有找到這種法律。 32這是為什麼緣故呢?是因為他們不是藉着信德,而是藉着個人的功勞尋求正義。他們便跌倒在碰腳石上了, 33#9:33 依撒意亞(8:14-28:16)。就如同聖經上所記載的:「你看,我在西乃山上安放#9:33 編註:「安放」原影像本為「按放」了一塊碰腳石和一塊絆跌石;但是凡信祂的必不至於受辱」。
දැනට තෝරාගෙන ඇත:
致羅瑪人書信 9: 李山甫等注釋本
සළකුණු කරන්න
බෙදාගන්න
පිටපත් කරන්න

ඔබගේ සියලු උපාංග හරහා ඔබගේ සළකුණු කල පද වෙත ප්රවේශ වීමට අවශ්යද? ලියාපදිංචි වී නව ගිණුමක් සාදන්න හෝ ඔබගේ ගිණුමට ඔබගේ ගිණුමට පිවිසෙන්න
Digital edition of a Chinese New Testament with study notes (1949) by Litvanyi (1901-1983) and others. Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.