宗徒大事錄 21
21
從米勒到耶路撒冷
1 # 21:1 巴大拉是黑斯亞的海口。 我們極力掙扎脫開弟兄們,就直接向葛斯航行,第二天到了羅德,以後到了巴大拉。 2在那裏,我們找到一隻船,要往腓尼西開,我們上了這船出發。 3到了濟伯肋島的對岸,我們從左邊繞過去,向敘利亞進行,在底而靠了岸,因為船要在這地方卸貨。 4我們找到門徒,在那裏住了七天。他們因着天主聖神的啟示,告訴給保祿不要上耶路撒冷去。 5過了這七天,我們依然動身出行,眾門徒男女老少,都送我們到城外。出了城,我們跪在海岸祈禱, 6以後彼此告別,我們上船,他們回家了。 7#21:7 道來馬意就是現在的散讓大可。從底而到道來馬意,我們的航程結束了。在道來馬意,我們去慰問弟兄們,同他們住了一天。 8第二天,動身到了宰撒肋。
亞加伯的預言
在宰撒肋,我們進了傳福音者斐理伯的家,他是七理事之一,和他住在一起。 9他有四個守貞的女兒,都會說預言。 10當我們住在他家那幾天,從猶太來了一個先知,名叫亞加伯。 11#21:11 亞加伯的預言,依照古時先知們的模範有象徵的形式。他向着我們走來,拿起保祿的腰帶,捆上自己的手和腳,說:「聖神這樣說:『這條帶子的主人將要在耶路撒冷被猶太人這樣捆綁起來,交到外邦人手中』」。 12我們和宰撒肋的信友們聽見這話,都勸保祿不要上耶路撒冷去。 13保祿回答我們說:「你們為什麼這樣痛哭,使我心碎呢?我不但準備為主耶穌的名受捆綁,而且準備死在耶路撒冷」。 14他既然意志堅決,我們就停止說勸他,只說:「深願主的意旨實現」!
15過了幾天,我們將一切準備完妥,就動身上耶路撒冷去。 16#21:16 從宰撒肋到耶路撒冷有一百零二公里,所以要在半路住一宿。有幾個宰撒肋的門徒送我們去,在路上領我們到一個可以住宿的人家,就是濟伯肋島人納松的家,他從早就作門徒。
在耶路撒冷
17當我們來到耶路撒冷的時候,弟兄們歡迎了我們。 18第二天,保祿和我們一同上雅各伯家去了,長老們都在那裏聚集。 19他向他們行過了見面禮,就把天主借着他在外邦人中傳教的成績,詳細地說明。 20他們聽見,就顯揚天主,並對保祿說:「弟兄,你可以看見有好幾萬猶太人信了主,但是依然嚴守法律。 21他們聽見說,依照你的教訓,散佈在外邦人中的一切猶太人,應該和梅瑟脫離關係;你勸他們不要給自己的嬰兒行割損禮,不要奉行自己的習俗。 22如今要怎樣辦呢?無論如何,不久他們要知道你來了。 23所以你照我們所要說給你的作吧:在我們這裏有四個人,都許過願, 24你和他們一起去行洗潔禮吧,並且交出祭費,使他們得以剃髮。這樣眾人就可以知道,關於你的傳言,都是無根據的,你自己也遵守法律的規定。 25至於信了主的外邦人,我們已經給他們寫了信,命他們遵行我們的決議,就是:禁絕祭偶像的肉,血,勒死的牲畜和姦淫」。 26#21:26 保祿並不頑固,他甘心應付弟兄們合理的請求。每逢過節時,有很多人獻犧牲,所以每人應該登記,定好哪天哪時,司祭替他獻犧牲,獻祭的時期共有七天。於是保祿在第二天,和那些人一起去,行了洗潔禮,進了聖殿,登記在哪天要完成洗潔禮,哪天司祭要為他們每人獻上犧牲。
保祿被捕
27在一星期快完時,從亞細亞來的猶太人,看見保祿在聖殿裏,就鼓動群眾,動手拿他, 28高喊着說:「以色列人來幫忙吧!這就是到處宣傳,令人反對猶太民族,反對法律,反對這聖殿的那個人!除此以外,他竟敢將希臘人領進聖殿,褻慢了聖地」。 29原來他們曾經看見厄弗所人特洛非慕和保祿一起在街上走,他們就以為保祿領他進了聖殿。 30#21:30 他們關門,免得有人進聖殿,在裏面殺死人。立刻全城發生亂動,民眾從四方聚來。有人抓住保祿,把他拉到聖殿外邊,立刻有人將聖殿的門全關了。
31他們設法殺他。那時,營裏的千夫長聽說耶路撒冷全城發生變亂。 32他就帶領兵卒和百夫長,急忙跑到他們那裏去。他們一見着千夫長和兵卒們,就不再打保祿了。 33於是千夫長湊到跟前抓住保祿,下令用兩條鍊子#21:33 編註:「鍊子」原影像本為「練子」捆起他來,以後問他是誰,作了什麼事。 34#21:34 兵營名叫安刀尼亞,在聖殿西北角,形成居高臨下的大崗樓。這樣千夫長容易看見下面在聖殿或在城內有什麼變亂。但是,在群眾中,這人喊這事,那人喊那事。因為亂亂攘攘,絲毫得不着實情,他便下令將保祿帶到兵營。 35當保祿走上臺階時,因為群眾激憤,兵們只得抬起他來。 36跟隨的民眾一致高喊:「殺死他」!
37在進兵營的時候,保祿對千夫長說:「許我對你說句話不許」?千夫長答說:「你懂的希臘話嗎? 38你就不是最近鼓動四千副兵,領他們到荒野去的那個埃及人了」? 39保祿說:「我是猶太人,原籍西利西的達爾斯城,並且在這不算無名的小城內有公民權,求你允許我對民眾說話」。 40千夫長允許了,保祿就站在臺階,向民眾舉手。那時便寂然無聲,保祿用希伯來話向他們說話。
දැනට තෝරාගෙන ඇත:
宗徒大事錄 21: 李山甫等注釋本
සළකුණු කරන්න
බෙදාගන්න
පිටපත් කරන්න

ඔබගේ සියලු උපාංග හරහා ඔබගේ සළකුණු කල පද වෙත ප්රවේශ වීමට අවශ්යද? ලියාපදිංචි වී නව ගිණුමක් සාදන්න හෝ ඔබගේ ගිණුමට ඔබගේ ගිණුමට පිවිසෙන්න
Digital edition of a Chinese New Testament with study notes (1949) by Litvanyi (1901-1983) and others. Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.
宗徒大事錄 21
21
從米勒到耶路撒冷
1 # 21:1 巴大拉是黑斯亞的海口。 我們極力掙扎脫開弟兄們,就直接向葛斯航行,第二天到了羅德,以後到了巴大拉。 2在那裏,我們找到一隻船,要往腓尼西開,我們上了這船出發。 3到了濟伯肋島的對岸,我們從左邊繞過去,向敘利亞進行,在底而靠了岸,因為船要在這地方卸貨。 4我們找到門徒,在那裏住了七天。他們因着天主聖神的啟示,告訴給保祿不要上耶路撒冷去。 5過了這七天,我們依然動身出行,眾門徒男女老少,都送我們到城外。出了城,我們跪在海岸祈禱, 6以後彼此告別,我們上船,他們回家了。 7#21:7 道來馬意就是現在的散讓大可。從底而到道來馬意,我們的航程結束了。在道來馬意,我們去慰問弟兄們,同他們住了一天。 8第二天,動身到了宰撒肋。
亞加伯的預言
在宰撒肋,我們進了傳福音者斐理伯的家,他是七理事之一,和他住在一起。 9他有四個守貞的女兒,都會說預言。 10當我們住在他家那幾天,從猶太來了一個先知,名叫亞加伯。 11#21:11 亞加伯的預言,依照古時先知們的模範有象徵的形式。他向着我們走來,拿起保祿的腰帶,捆上自己的手和腳,說:「聖神這樣說:『這條帶子的主人將要在耶路撒冷被猶太人這樣捆綁起來,交到外邦人手中』」。 12我們和宰撒肋的信友們聽見這話,都勸保祿不要上耶路撒冷去。 13保祿回答我們說:「你們為什麼這樣痛哭,使我心碎呢?我不但準備為主耶穌的名受捆綁,而且準備死在耶路撒冷」。 14他既然意志堅決,我們就停止說勸他,只說:「深願主的意旨實現」!
15過了幾天,我們將一切準備完妥,就動身上耶路撒冷去。 16#21:16 從宰撒肋到耶路撒冷有一百零二公里,所以要在半路住一宿。有幾個宰撒肋的門徒送我們去,在路上領我們到一個可以住宿的人家,就是濟伯肋島人納松的家,他從早就作門徒。
在耶路撒冷
17當我們來到耶路撒冷的時候,弟兄們歡迎了我們。 18第二天,保祿和我們一同上雅各伯家去了,長老們都在那裏聚集。 19他向他們行過了見面禮,就把天主借着他在外邦人中傳教的成績,詳細地說明。 20他們聽見,就顯揚天主,並對保祿說:「弟兄,你可以看見有好幾萬猶太人信了主,但是依然嚴守法律。 21他們聽見說,依照你的教訓,散佈在外邦人中的一切猶太人,應該和梅瑟脫離關係;你勸他們不要給自己的嬰兒行割損禮,不要奉行自己的習俗。 22如今要怎樣辦呢?無論如何,不久他們要知道你來了。 23所以你照我們所要說給你的作吧:在我們這裏有四個人,都許過願, 24你和他們一起去行洗潔禮吧,並且交出祭費,使他們得以剃髮。這樣眾人就可以知道,關於你的傳言,都是無根據的,你自己也遵守法律的規定。 25至於信了主的外邦人,我們已經給他們寫了信,命他們遵行我們的決議,就是:禁絕祭偶像的肉,血,勒死的牲畜和姦淫」。 26#21:26 保祿並不頑固,他甘心應付弟兄們合理的請求。每逢過節時,有很多人獻犧牲,所以每人應該登記,定好哪天哪時,司祭替他獻犧牲,獻祭的時期共有七天。於是保祿在第二天,和那些人一起去,行了洗潔禮,進了聖殿,登記在哪天要完成洗潔禮,哪天司祭要為他們每人獻上犧牲。
保祿被捕
27在一星期快完時,從亞細亞來的猶太人,看見保祿在聖殿裏,就鼓動群眾,動手拿他, 28高喊着說:「以色列人來幫忙吧!這就是到處宣傳,令人反對猶太民族,反對法律,反對這聖殿的那個人!除此以外,他竟敢將希臘人領進聖殿,褻慢了聖地」。 29原來他們曾經看見厄弗所人特洛非慕和保祿一起在街上走,他們就以為保祿領他進了聖殿。 30#21:30 他們關門,免得有人進聖殿,在裏面殺死人。立刻全城發生亂動,民眾從四方聚來。有人抓住保祿,把他拉到聖殿外邊,立刻有人將聖殿的門全關了。
31他們設法殺他。那時,營裏的千夫長聽說耶路撒冷全城發生變亂。 32他就帶領兵卒和百夫長,急忙跑到他們那裏去。他們一見着千夫長和兵卒們,就不再打保祿了。 33於是千夫長湊到跟前抓住保祿,下令用兩條鍊子#21:33 編註:「鍊子」原影像本為「練子」捆起他來,以後問他是誰,作了什麼事。 34#21:34 兵營名叫安刀尼亞,在聖殿西北角,形成居高臨下的大崗樓。這樣千夫長容易看見下面在聖殿或在城內有什麼變亂。但是,在群眾中,這人喊這事,那人喊那事。因為亂亂攘攘,絲毫得不着實情,他便下令將保祿帶到兵營。 35當保祿走上臺階時,因為群眾激憤,兵們只得抬起他來。 36跟隨的民眾一致高喊:「殺死他」!
37在進兵營的時候,保祿對千夫長說:「許我對你說句話不許」?千夫長答說:「你懂的希臘話嗎? 38你就不是最近鼓動四千副兵,領他們到荒野去的那個埃及人了」? 39保祿說:「我是猶太人,原籍西利西的達爾斯城,並且在這不算無名的小城內有公民權,求你允許我對民眾說話」。 40千夫長允許了,保祿就站在臺階,向民眾舉手。那時便寂然無聲,保祿用希伯來話向他們說話。
දැනට තෝරාගෙන ඇත:
:
සළකුණු කරන්න
බෙදාගන්න
පිටපත් කරන්න

ඔබගේ සියලු උපාංග හරහා ඔබගේ සළකුණු කල පද වෙත ප්රවේශ වීමට අවශ්යද? ලියාපදිංචි වී නව ගිණුමක් සාදන්න හෝ ඔබගේ ගිණුමට ඔබගේ ගිණුමට පිවිසෙන්න
Digital edition of a Chinese New Testament with study notes (1949) by Litvanyi (1901-1983) and others. Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.