聖瑪爾谷福音 15
15
送交比拉多
1 # 15:1 公會人員,夜間已經定了耶穌死罪,而所以天明又會議者,因照規矩,夜間不准定人死罪。 天一明了,大司祭同長老們,經師們,並全公會的人,商議之後,就把耶穌捆綁起來,將他解送於比拉多。 2#15:2 耶穌雖自認為王,然說明自己的國,非世界有形之國,乃是天國,神國,見若望經。比拉多問他說:「他是猶太人的王麼?」耶穌答說:「你說的是。」 3司祭長告他許多的款。 4比拉多又問他說:「你沒有什麼話回答麼?你看!他們告你多少的款。」 5到底耶穌還是不答應什麼,惹得比拉多好驚訝。 6每逢瞻禮日,比拉多就照民人所求的,給他們放開一個囚犯。 7當時有一個叫巴拉巴的,他同作亂的人,被押在監、曾在作亂的時候,殺過人。 8眾人上去,求比拉多給他們照常辦理。 9比拉多答應他們說:「你們願意我給你們放開猶太人王不願意?」 10因為他知道,司祭長是為嫉妬的緣故,把耶穌解送了來。 11#15:11 猶太人把耶穌看在巴拉巴以下,看着救世主還不如一個窮兇極惡之人。這是為耶穌何等羞辱呢!人每次故犯大罪,就是以受造之物,加在天主以上,是一樣的凌辱天主。司祭長就挑唆眾人,甯願意比拉多給他們放開巴拉巴。 12#15:12 西肋奈是非洲北境一座城,濱臨地中海。猶太人寄居其地的不少,西滿其中之一也。因曾生長此城,故稱為西肋奈人。(逼迫他背耶穌的十字架)。必是因為惡黨見耶穌受傷過重,實在無力背負,故令西滿代背。然耶穌的門徒,必須跟隨耶穌背十字架之妙義,已隱寓其中。比拉多又答應說:「若是那麼,這猶太人王,你們可要我怎樣待他呢?」 13他們又喊叫說:「釘他十字架上。」 14比拉多給他們說:「他作了什麼惡事?」他們就越發喊叫說:「釘他十字架上。」 15比拉多,願意滿足民心,就給他們放開巴拉巴,又將耶穌鞭打了,然後交給人釘十字架。
偽拜如王
16兵們領耶穌進了公堂院子,把全營的兵都叫來。 17#15:17 按羅馬制度,凡為王的,都是頭戴花冠,身穿紅袍。兵們因猶太人誣告耶穌欲為王,就給耶穌穿上紅衣,戴上茨冠,偽拜如王,純是戲弄譏笑的意思。然茨冠箍首,棘針入腦,必有非常苦痛。而吾主甘心受之,默不一言,皆代人贖罪之意也。就把一件紫紅袍,給他穿上,又編一個茨冠,給他戴上。 18然後給他請安說:「請安!猶太人王。」 19又用一根葦子,敲打他的頭,又唾污他,屈膝朝拜他。 20他們耍笑他完了,就給他脫去紫紅袍,穿上他的本衣裳,然後領他出去,為釘他在十字架上。
陡山被釘
21有一個西肋奈人,(名叫)西滿,是亞立山及路福的父親,他從田間來,正在那裏過,他們就逼迫他,背耶穌的十字架。 22他們把耶穌領到古而古大地方,解說:腦蓋骨處#15:22 即「加爾瓦略」山。。 23把歿藥調和的酒,給他嗑,耶穌沒有嗑。 24他們既釘了耶穌在十字架上,就抓鬮分他的衣裳,誰抓着什麼得什麼。 25是三點鐘時候,釘他在十字架上#15:25 今九點鐘。。 26上頭有他的罪案,寫的是:「猶太人王。」 27他們又把兩個強盜,同他一齊釘在十字架上,一個在他右邊,一個在他左邊。 28這就應驗了經上的話,說:「他被列于罪犯之班。」 29過來過去的人,搖着頭,凌辱他說:「噯!你這拆毀天主殿,三天又蓋起來的, 30你可救你自己,從十字架上下來。」 31司祭長同經師們,也是這樣譏誚他。他們彼此說:「別人,他救了,自己倒救不了。 32#15:32 (二盜也凌辱耶穌)或其初如此厥後二盜之一,見耶穌德表,又蒙聖寵感動,回頭得救。基督 以色列人王,他如今該從十字架上下來,叫我們看見,信服。」連那和他同釘十字架的人,也凌辱他。
33到了六點鐘#15:33 今十二點。,遍地都黑暗了,直到九點鐘#15:33 午後三點。。 34#15:34 希伯來音:天主之名與先知厄利亞之名相近;所以誤聽。聖瑪竇說:「厄里,厄里」,係官音。此言「厄老依,厄老依」係土音,略有不同。(說等一等)按聖瑪竇所記,是旁觀者之言。九點鐘時候,耶穌大聲呼號說:「厄老依,厄老依,拉馬撒巴各大尼。」就是解說:吾天主!吾天主!為何捨棄我? 35旁邊站立的人,有聽見的,就說:「你看!他叫厄利亞呢!」 36有一個人跑去,把海絨浸滿了醋,安在葦子上,送給他嗑,說:「等一等,看看厄利亞來卸下他來不來。」
斷息而終
37 # 15:37 (大喊一聲)將死而能大喊,不可以常情論,是聖跡之屬。故百夫長奇之。 耶穌大喊一聲,就斷了氣。 38殿裏的帳幔,從上到下,撕裂了兩半。 39對面立着的百夫長,看見耶穌這樣大喊着斷了氣,就說:「這人真是天主聖子。」 40也有婦女們,在那裏遠遠的望着,其中有瑪利亞 瑪達肋納,及次雅各伯和若瑟的母親瑪利亞,還有撒洛美。 41他們當着耶穌在加利肋亞的時候,就跟隨他,服事他;還有同耶穌一齊上耶路撒冷來的,許多婦女#15:41 也在那裏望着。。
殮葬
42到了晚上,因為是個預備日,就是罷工日的前一日, 43有亞利瑪第亞的若塞來了:他是一位尊貴的議員,也是素日盼望天主國的人,他大膽進去,到比拉多那裏,討求耶穌的屍身。 44比拉多怪異耶穌已經死了。就叫百夫長來,問他:是耶穌已經死了麼? 45比拉多既因着百夫長,知道了實情,就把耶穌的屍身,給了若塞。 46#15:46 卸耶穌聖屍,是若塞與尼閣德睦。若塞是亞利瑪第公會的議員:尼閣德睦是耶路撒冷大公會的議員,都是有名望的。二人雖是耶穌的門徒,但因懼怕猶太人,不敢顯露,及耶穌已死,愧憤交集,乃不復懼怕。亦可見天主變化人心之奇妙。若塞就買了殮布,卸下耶穌來,用殮布包裹好了,安放在墳墓裏,就是鑿的一個石洞,然後轉過一塊石頭來,𡍨上墓門。 47#15:47 (留心觀看)因殮葬耶穌時,未得以香料傅聖屍,故留心觀看,以便罷工日一過,即來補行此禮。瑪利亞 瑪達肋納同若瑟的母親瑪利亞,留心觀看,安放他的地方。
දැනට තෝරාගෙන ඇත:
聖瑪爾谷福音 15: 蕭靜山注釋本
සළකුණු කරන්න
බෙදාගන්න
පිටපත් කරන්න

ඔබගේ සියලු උපාංග හරහා ඔබගේ සළකුණු කල පද වෙත ප්රවේශ වීමට අවශ්යද? ලියාපදිංචි වී නව ගිණුමක් සාදන්න හෝ ඔබගේ ගිණුමට ඔබගේ ගිණුමට පිවිසෙන්න
Digital edition of a Chinese New Testament with study notes (1922) by Joseph Hsiao (1855-1924). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.