聖瑪爾谷福音 16
16
耶穌復活
1罷工日既過,瑪利亞 瑪達肋納,同雅各伯的母親瑪利亞及撒洛美,買了香料,為去傳耶穌(的聖屍)。 2他們是七日的頭一日,清早上,到了墳墓那裏,已經出了太陽。 3他們彼此說:「那塊墓門的石頭,誰給我們轉開呢?」 4#16:4 瑪達肋納一見墓石已去,立即回報宗徒;其進墳墓,見天神者,是別的聖婦。擡頭一望,見那塊石頭,已經轉開了;本是一塊極大的石頭。 5他們進了墳墓,看見一個少年人,坐在右邊,穿着白袍,就害起怕來。 6少年人向他們說:「不要害怕!你們找被釘十字架的,納匝肋 耶穌:他已經復活,不在這裏了。你看!這就是他們安放他的地方。 7#16:7 特別提出伯多祿來,足見他是宗徒之長,比眾不同。又欲伯多祿知道,他三次背主的罪,已蒙赦宥。據聖賢公論,耶穌復活,先顯現于聖母瑪利亞。但聖母秘而不宣,他人亦或不知,故未紀及。照當時眾人所共知者,則是先顯于瑪達肋納。你們當去告訴他的門徒,伯多祿,說:他在你們以先,往加利肋亞去,在那裏你們要看見他,如同他從前給你們說過。」 8他們從墳墓裏出來,就逃跑了,又戰兢,又恐懼;因為害怕,#16:8 路上。什麼也沒有向人告訴。
連番顯現
9七日的頭一日,清早上,耶穌既復活了,就先顯現於瑪利亞 瑪達肋納,從他身上,耶穌曾驅過七個魔鬼。 10他就去報信於向來跟隨耶穌的人,他們那時候正哀痛流淚。 11聽見說耶穌復活,瑪利亞見了他,他們不信。 12#16:12 (別樣容貌)耶穌復活之身,雖仍是骨肉有形之身,然有神體的妙能,忽隱忽顯,往來無阻,具有四大奇恩。故其容貌,亦可任意改變,顯于瑪達肋納,貌似園丁,顯于往阨瑪塢之二徒貌似行旅。後來有他們當中的兩個人往鄉下去,耶穌取了別樣容貌在他們走路的時候,顯於他們; 13他們就去告訴別的門徒;別的門徒也不信他們#16:13 的話。。
諭令傳教天下
14 # 16:14 (末後一次)不必是耶穌升天日,最末一次,參觀路加,若望福音,似指耶穌復活本日之晚上,與後八日之顯現。其時耶穌確是顯于十一位門徒,正當他們吃晚飯的時候。耶穌向他們說的話,亦與此相符。彼時雖未即信,厥後即全信無疑。聖教道理超妙難信,故耶穌賜給門徒顯聖跡之異能,以便取信于人,令人不疑門徒所傳之道,實由天主而來。蓋聖跡為天主之印證;非全能天主不能行也。迨聖教會廣傳于世,蒂固根深,即不需如此格外培植。故後世聖跡較少,然亦不盡絕。此亦是真教之記號也。若叛離聖教之旁門異道,如路得各教者,則絕無焉。 末後耶穌顯現於十一位門徒,正當他們吃飯的時候;耶穌責斥他們沒有信德,心太堅硬,因為那些看見他已經復活的人(說的話),他們不信實。 15耶穌又向他們說:「你們往普天下去,傳福音於一切受造之物#16:15 即天下萬民。。 16凡信而領洗的,必得自救;不信的必要定罪受罰。 17信的人,有這些聖跡跟隨他們,就是:因我的名字可以驅魔,能說新話, 18手拿蛇蟲,嗑了什麼害命的毒物,可以不受害,放手在病人身上,病人就好了。」
升天
19主耶穌向他們說完了這些話,就被提升天,坐在天主右邊。 20門徒分行之後,到處傳揚(福音)。主與他們,偕同工作,用相隨的聖跡,作道理的證據。
දැනට තෝරාගෙන ඇත:
聖瑪爾谷福音 16: 蕭靜山注釋本
සළකුණු කරන්න
බෙදාගන්න
පිටපත් කරන්න

ඔබගේ සියලු උපාංග හරහා ඔබගේ සළකුණු කල පද වෙත ප්රවේශ වීමට අවශ්යද? ලියාපදිංචි වී නව ගිණුමක් සාදන්න හෝ ඔබගේ ගිණුමට ඔබගේ ගිණුමට පිවිසෙන්න
Digital edition of a Chinese New Testament with study notes (1922) by Joseph Hsiao (1855-1924). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.