聖瑪竇福音 26
26
1這些話耶穌既都說完了,就給門徒說: 2#26:2 巴斯卦是猶太人每年的一最大瞻禮,為感謝天主從前救他們的祖先出埃及國。巴斯卦譯言:過去。一、指天神奉天主命,殺埃及人之長子,曾無一家得免,獨至以色列人家。見門上有羊血,即走過去,不加害。一、指梅瑟遵天主命,舉手分開紅海的水,令以色列人過去。及埃及人來追,一入紅海,海水復合,全軍覆沒。這瞻禮又名禁酵瞻禮,因為一連七天,不准吃發麵,只許吃無酵之餅。「你們知道,過兩天是巴斯卦,人子要被人解送,釘在十字架上。」
惡黨謀殺耶穌
3那時候眾司祭長及民間長老,聚集在大司祭蓋法的院裏。 4大家商量,怎麼用詭計,擒住耶穌,殺他。 5但他們說:「不可在瞻禮的日子,怕民間生出亂事來。」
瑪利亞之香液
6 耶穌在伯大尼亞癩人西滿家裏的時候, 有一個女人,拿着一玉瓶極寶貴的香液, 7到他跟前來,當他正坐席的時候,就倒在他頭上。 8門徒看見,就着急說:「這不是浪費麼?有什麼用? 9這香液可以賣大價錢,施捨窮人。」 10#26:10 哀矜窮人,亦當為愛天主的緣故,才有功勞。瑪達肋納注香液於耶穌頭上,正是直接行愛敬天主的善工。耶穌說他行這善工,當他行了殮葬我的禮,是預指自己死後第三天瑪達肋納等,携香液往傅他的聖屍,已晚不及了。耶穌知道了,就給他們說:「為什麼你們叫這女人難受?他在我身上行的,是一件善事; 11因為窮人,是你們這裏常有的,到底我,你們不常有。 12他倒香液在我身上,原是為殯葬我行的。 13我實告訴你們:將來在普天下,無論何處,傳這福音,必要提他辦的這事,為叫人記念他。」
惡徒賣主
14那時候十二徒中有一個,名叫加略人猶達斯,他去見司祭長, 15給他們說:「我將他交付你們,你們願意給我什麼呢?」他們約下給他三十塊銀錢。 16從此以後猶達斯尋找方便機會,為交付耶穌。
警醒惡徒
17禁酵瞻禮的頭一天門徒前來問耶穌說:「你願意我們在那裏給你預備吃巴斯卦呢?」#26:17 羔羊。 18耶穌說:「你們進城到某人那裏去,給他說:師傅說了:我(去世)的時候快到,我同我的門徒,在你家裏,行巴斯卦禮。」 19門徒就遵耶穌的命辦了,#26:19 在那裏。預備了過巴斯卦。 20到了晚上,耶穌同他的十二門徒坐席。 21正吃的時候,耶穌說:「我實告訴你們:你們當中有一個要賣我的。」 22門徒就狠難受,一個一個的,問他說:「主!是我麼?」 23#26:23 誰同我下手云云:耶穌此言沒有指明是猶達斯,不過是說:負賣我的那一個,不是外人,就是與我同席的。耶穌答說:「誰同我一齊下手在盤子裏,就是他要賣我。 24人子照(經上)指着他記載的,是必該去世的;但是賣人子的那個人,是有禍的!他還不如沒有生在世上。」 25#26:25 及猶答斯問:莫非是我麼?耶穌方才說明是他。但說明是猶達斯,亦是給猶答斯一人密密說的,沒有叫別人聽見。所以警醒惡徒者至矣!惜!猶答斯當時已失信德,心硬如鐵,未能悔悟耳。賣耶穌的猶答斯說:「師傅!莫非是我麼?」耶穌#26:25 低聲密密。給他說:「你說了。」
建定聖體
26 # 26:26 甚矣!吾王之眷愛吾世人也,不但捐軀捨命,為贖世人的罪。且以自己身血,藏於餅酒形下,為作世人的神糧,昔在葛法翁會堂,耶穌曾向眾人說:我體為真食,我血為真飲,你們不食人子肉,不飲人子血,不能生活,等語。(若望六章)今日乃踐行之。以自己之體血,作吾人之飲食,耶穌持餅曰:此為吾體,即變為吾主之聖體;持酒杯曰:此為吾血,即變為吾主之聖血,真全能奇愛之聖事也。不信此聖事,是不信天主之全能,並負天主之奇愛,豈非耶穌體血之罪人呼? 吃晚餐的時候耶穌取過餅來,祝福了,捭開,遞給門徒說:「你們接過去吃罷!這就是我的身體。」 27又取過爵來,謝了恩,遞給他們說:「你們都嗑這個。 28因為這就是我的血,新約的(血),要為多人流出來,使得罪赦。 29#26:29 新酒,比天堂之樂,充滿神聖之心,如醉如醒,永無厭斁。但我告訴你們:從今以後,我不再嗑這葡萄汁了,直到那一日,多喒我同你們,在我父國裏,再嗑新酒。」 30他們念了聖詠,就出來往橄欖山去。
預言門徒將背己
31那時候耶穌給他們說:「你們今夜都要背棄我#26:31 原文:因我跌倒。因為(經上)記載說:我打放羊的,一群羊要四散。 32到底我復活以後,要在你們以先到加利肋亞去。」 33伯多祿答說:「就是眾人都背棄你,我總不肯棄。」 34耶穌給他說:「我實告訴你,就在今夜,頭雞叫,你要三次不認我。」 35伯多祿說:「我就是該同你一齊致命,總不能不認你。」眾門徒也都這樣說了。
山園祈禱
36 # 26:36 日塞瑪尼譯言:油榨;因在橄欖山下,亦稱山園,園內設油榨。為取橄欖樹之油。果可榨油,為調食佳品。 耶穌同門徒來到一個莊子,名叫日塞瑪尼,給他們說:「你們坐在這裏,等我往那邊祈禱去。」 37就叫着伯多祿,及載伯德的兩個兒子同去,起頭憂悶開了,難過的狠。 38#26:38 耶穌的人性,既與天主性結合,本不能有憂悶驚懼諸情。但因耶穌愛人至極,情願受盡內外諸苦,故意使天主性的福樂,不通於人性,叫他至聖的人性,受苦如常人。故此,死到臨頭,一想刑罰之酷虐,都要一一親歷,萬民重罪,都擔在自己身上,多少人辜負他救贖之恩,永沉地獄,不覺憂從中來,驚惶之至。當這時候,吾主伏地哀禱,勿論如何為難,總願聽聖父之命。祈禱久之,神力加增,及惡人來拏,毅然前迎。人生苦世,安樂時少,憂懼時多,惟有仰法吾主聖表,庶不至遇艱難困苦,喪志失望也。吾主山園祈禱的表樣,不知安慰了多少憂苦人。那時就給他們說:「我的心憂苦至極,至於要死;你們在這裏等候,同我一齊醒着。」 39耶穌自己往前走了不遠,就俯伏在地,祈禱說:「我的父!若是可行,免去我這一爵罷!到底不要隨我的意思,只要隨你的意思。」 40耶穌回來看門徒,見他們睡着了,就給伯多祿說:「你們這樣#26:40 睡覺。不能同我醒着一點鐘麼? 41你們應當醒着,應當祈禱,免得陷於誘感。志氣可是剛強#26:41 原文:爽快。,肉身卻是軟弱的。」 42耶穌第二次又去祈禱說:「我的父!若是這一爵,不能免去,必要我嗑,就照你的意思行罷!」 43耶穌又來(看門徒),見他們還是睡覺,因為他們眼都睜不開了。 44耶穌就離開他們,又去第三次祈禱,說的是一樣的話。 45#26:45 祈禱完了。就到門徒那裏,給他們說:「你們如今睡覺罷!安歇罷!#26:45 先譏諷之,後正言告之曰:這不是,時候到了,人子要被交付於罪人手裏。 46起來,我們去罷!你看!那交付我的人快到。」 47話還沒有說完,十二門徒之一,猶達斯,就來到了。跟他來了一大幫人,拿着刀劍棍棒,是司祭長,與民間長老打發來的。 48那賣耶穌的,給了他們一個暗號說:「我口親誰,誰就是,你們就拏他。」 49猶達斯立刻到耶穌跟前說:「師傅安好!」就口親了他。 50耶穌給他說:「朋友!你來做什麼?」那時那些人就上前來,下手拏住耶穌。 51跟隨耶穌的人內中有一個#26:51 伯多祿。,伸手拔出劍來,砍大司祭的僕人,削下他一個耳朵來。 52耶穌給他說:「把你的劍,放在原處,因為凡動劍的,必死於劍#26:52 當時俗語。。 53你想我不能求我父,立刻為我打發十二營多天神來麼? 54但若那樣,經上所說必該如此的話,還怎麼應驗呢?」 55同時耶穌又向眾人說:「你們拿着刀劍棍棒來拏我,如同拏強盜一樣;我天天在你們當中,坐在聖殿裏教訓人,你們也沒有拏我。 56到底所有的這一切事,都是為應驗經上先知所記載的。」門徒那時都離開耶穌,逃散了。
57他們拏住耶穌,就送到大司祭蓋法那裏,經師及長老,在那裏已經聚齊了。 58伯多祿遠遠跟着耶穌,直到大司祭的宅院,又進到內院裏,同僕人們坐着,要看這事的結局。
妄証多端
59司祭長,同闔公會的人,尋找妄證耶穌的事,為定他死罪。 60雖有許多假見證,前來控告,總找不出(合式的)來#26:60 所告不足定死罪。。末後,來了兩個假見證, 61#26:61 耶穌從未說過:「我能拆毀天主聖殿。」但指着自己聖身說過:你們拆毀了這聖殿,我三天以後,又重修起來。暗指自己將來被殺,三日復活。所告既皆無影無蹤,耶穌即默然不語,不屑與之分辨。說:「這個人說過:我能拆毀天主殿,三天以後,再蓋起來。」 62大司祭就立起來,問耶穌說:「這些人控告你的事,你沒有什麼話回答麼?」 63耶穌卻一言不出。大司祭就給他說:「我因着生活天主,發誓叫你告訴我們,你是基督天主子麼?」 64#26:64 坐天主右,乘雲降來,等語,按聖經語法,是說天主的尊威光容,將大發顯之意。耶穌此言,就如說:「我為基督天主聖子,並非沒有憑據,就從我受難時起頭,你們要看見我天主的尊威光榮。如加爾瓦畧山上,天昏地震諸奇,三日復活,聖神降臨,聖教廣傳,以及耶路撒冷被毀,猶太國滅民散,等事,皆明顯天主之全能,況世末公判,耶穌從天降來,更顯其尊威光榮。」耶穌對他說:「你說了#26:64 我是你說的。;但我還告訴你們,你們從這時候,就要看見人子,坐在全能天主右邊,乘着天上雲彩降來。」 65大司祭就撕破自己的衣裳#26:65 從領到腰。,說:「他說了褻瀆的話;我們還要緊什麼見證呢?這褻瀆的話,你們剛才聽見了。 66你們看着怎麼樣?」他們答說:「是該死的罪犯。」 67他們就在他臉上吐唾沫,又用拳頭打他,還有人用把掌打他的臉, 68說:「基督,你給我們說先知話,打你的是誰?」 69伯多祿在外邊,院子裏坐着,有一個使女上前來說:「你也是跟隨加利肋亞 耶穌的人。」 70伯多祿卻不承認,當着眾人說:「我不知道你說的是什麼話。」 71伯多祿出門的時候,又有一個使女看見他,就給旁邊的人說:「這個人向來也是跟隨納匝肋 耶穌的。」 72伯多祿又沒有承認,發誓說:「我不認得那個人。」 73過了不多的時候,旁邊站立的人,前來給伯多祿說:「你真是他們那一黨人,你的口音,就把你露出來了。」 74伯多祿就咒恨發誓開了,說他不認得那個人。隨後雞就叫了。 75伯多祿這才想起耶穌說的話來:雞叫以前,你要三次不認我。遂就出去,慘慘悽悽的,哭開了。
දැනට තෝරාගෙන ඇත:
聖瑪竇福音 26: 蕭靜山注釋本
සළකුණු කරන්න
බෙදාගන්න
පිටපත් කරන්න

ඔබගේ සියලු උපාංග හරහා ඔබගේ සළකුණු කල පද වෙත ප්රවේශ වීමට අවශ්යද? ලියාපදිංචි වී නව ගිණුමක් සාදන්න හෝ ඔබගේ ගිණුමට ඔබගේ ගිණුමට පිවිසෙන්න
Digital edition of a Chinese New Testament with study notes (1922) by Joseph Hsiao (1855-1924). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.