聖馬太福音書 21
21
1行近耶路撒冷,抵橄欖山的伯法其,耶穌指派二門徒, 2諭之曰:『你們朝對面的村莊去,即將發現一隻拴住了的驢,有一小驢同在;解之,帶給我! 3若有人向你們說甚麼,你們就說「主需用;」其人必立允送來。』 4事之如此,為的是使那通過先知之所言,得以實現;其言曰: 5『告汝錫安女!視哉,爾王溫和謙遜親幸汝!所乘乃驢及其幼』。 6二徒去,照耶穌的指示行事, 7將驢和駒牽來,以自己的外衣覆上;耶穌遂跨上。 8人山人海的群眾,紛紛卸衣鋪道;另有人砍下樹枝綴路。 9前行後隨的人群,高呼說:『大衛的後人,和散那!祝賀奉主名臨幸者!和散那,高高在上!』 10耶穌方入耶路撒冷,全城閧動,說:『這是誰?』 11群眾說:『是來自加利利的拿撒勒的先知耶穌!』
12耶穌進聖殿,將所有在殿內作買賣的人逐出,將兌換銀錢者的棹和賣鴿者的椅推翻, 13對他們說:『經卷載:「吾殿將稱為祈禱之殿:」你們反使之成為賊窩!』 14殿內有盲人、跛人趨前;耶穌醫愈了他們。 15可是祭司長和文士們,見其行出奇異之事,童稚復在殿內高呼『和散那!大衛的後人』,甚為憤怒; 16乃對耶穌說:『這班人嚷的是甚麼,祢聽見嗎?』耶穌說『是的!難道你們沒有讀過那句「汝備有頌讚;出自嬰孩及吮乳者之口?」』 17於是離開他們,出城赴伯大尼即在該地住宿。
18清晨登程赴都城之際,耶穌餓了。 19在路上遙見一無花果樹,乃趨近之,祗因樹上除茂葉外,一無所有,遂對樹說:『你將永不結果!』那無花果樹立即枯萎。 20徒眾目擊之下,驚嘆說:『樹之枯萎,何其速耶!』 21耶穌應聲道:『阿們,我告訴你們!你們果有信心而不懷疑,豈祗能這樣行之於無花果樹?縱令對這座山說「移動而投入海中,」亦必如此! 22你們在祈禱中,無論何所求,祗要篤信,准可獲得。』
23耶穌入聖殿時,祭司長們和民間諸元老趨前說:『祢依仗甚麼權威行這些事?誰賦予祢這種權力?』 24耶穌回答他們說:『我也要問你們一句話,你們若告訴我,我也告訴你們是憑甚麼權力作出這般事。 25約翰的洗禮是何由而來?是出之於天抑出之於人?』他們私自議論說:『我們若說「出之於天,」祂必說「然則你們何以不信任他;」 26若說「出之於人,」則民眾可畏,因為所有的人都認定約翰為先知。』 27於是回答耶穌說:『我們不知道!』耶穌也就對他們說:『我也不告訴你們是憑甚麼權力行這般事!』 28『你們意見如何?某人有二子。他去對長子說:「孩子,今天到葡萄園去工作!」 29長子回答說:「大人,我去!」可是並未去。 30去召次子,照樣說。次子回答說:「不願意!」既而懊悔,乃往。 31二者誰遵行了父親的意願?』他們回答說:『是後者!』耶穌遂說:『阿們,我告訴你們!那些稅吏和娼妓,尚且要先於你們進入 神的國, 32因為約翰曾循公義之路來臨,你們卻不置信,稅吏和娼妓反相信:你們雖然見到了,事後卻不悔悟而對他起信。
33『且聽另一譬喻!某家主栽好了葡萄園,周圍築一籬,內掘一酒槽,另建有高塔,於是把它租與果農,然後出外遠遊。 34結果時季到來,派出奴僕去向農民收葡萄園的果實; 35可是農民們抓住各奴,鞭打其一,殺戳其一,另一名則以石痛撃。 36再遣其他奴僕,較初次為多;農民給以同樣待遇。 37最後將自己的兒子派去,說:「他們必尊敬我的兒子」。 38可是農民一見其子,即彼此說:「這是繼承人!大家來,殺掉他!讓我們享有其產業。」 39於是抓住他,擲於園外,殺之。 40這樣,園主來的時候,將如何對付那班果農?』 41他們說:『他必以毒攻毒剿滅他們,將葡萄園租給其他按時繳果實的果農。』 42耶穌說:『你們沒有在經卷裏唸過「匠人拒用之石,業已成為房角的基石;斯即主之所為,吾人乃視為奇妙!」 43是故,我告訴你們, 神的國將從你們之間取去,轉給出產天國果實的邦國。 44墜在這石頭上的人,必跌成斷片;落於何人之上,其人必粉身碎骨。』 45祭司長和法利賽人聽了耶穌的譬喻,知其絃外之音是指自己。 46他們設法逮捕耶穌;但又懾於民情,因為民眾奉之為先知。
දැනට තෝරාගෙන ඇත:
聖馬太福音書 21: 蕭鐵笛譯本
සළකුණු කරන්න
බෙදාගන්න
පිටපත් කරන්න

ඔබගේ සියලු උපාංග හරහා ඔබගේ සළකුණු කල පද වෙත ප්රවේශ වීමට අවශ්යද? ලියාපදිංචි වී නව ගිණුමක් සාදන්න හෝ ඔබගේ ගිණුමට ඔබගේ ගිණුමට පිවිසෙන්න
Digital edition of a New Testament (1967) by Rev. Theodore E. Hsiao (1898-1984). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2017.
聖馬太福音書 21
21
1行近耶路撒冷,抵橄欖山的伯法其,耶穌指派二門徒, 2諭之曰:『你們朝對面的村莊去,即將發現一隻拴住了的驢,有一小驢同在;解之,帶給我! 3若有人向你們說甚麼,你們就說「主需用;」其人必立允送來。』 4事之如此,為的是使那通過先知之所言,得以實現;其言曰: 5『告汝錫安女!視哉,爾王溫和謙遜親幸汝!所乘乃驢及其幼』。 6二徒去,照耶穌的指示行事, 7將驢和駒牽來,以自己的外衣覆上;耶穌遂跨上。 8人山人海的群眾,紛紛卸衣鋪道;另有人砍下樹枝綴路。 9前行後隨的人群,高呼說:『大衛的後人,和散那!祝賀奉主名臨幸者!和散那,高高在上!』 10耶穌方入耶路撒冷,全城閧動,說:『這是誰?』 11群眾說:『是來自加利利的拿撒勒的先知耶穌!』
12耶穌進聖殿,將所有在殿內作買賣的人逐出,將兌換銀錢者的棹和賣鴿者的椅推翻, 13對他們說:『經卷載:「吾殿將稱為祈禱之殿:」你們反使之成為賊窩!』 14殿內有盲人、跛人趨前;耶穌醫愈了他們。 15可是祭司長和文士們,見其行出奇異之事,童稚復在殿內高呼『和散那!大衛的後人』,甚為憤怒; 16乃對耶穌說:『這班人嚷的是甚麼,祢聽見嗎?』耶穌說『是的!難道你們沒有讀過那句「汝備有頌讚;出自嬰孩及吮乳者之口?」』 17於是離開他們,出城赴伯大尼即在該地住宿。
18清晨登程赴都城之際,耶穌餓了。 19在路上遙見一無花果樹,乃趨近之,祗因樹上除茂葉外,一無所有,遂對樹說:『你將永不結果!』那無花果樹立即枯萎。 20徒眾目擊之下,驚嘆說:『樹之枯萎,何其速耶!』 21耶穌應聲道:『阿們,我告訴你們!你們果有信心而不懷疑,豈祗能這樣行之於無花果樹?縱令對這座山說「移動而投入海中,」亦必如此! 22你們在祈禱中,無論何所求,祗要篤信,准可獲得。』
23耶穌入聖殿時,祭司長們和民間諸元老趨前說:『祢依仗甚麼權威行這些事?誰賦予祢這種權力?』 24耶穌回答他們說:『我也要問你們一句話,你們若告訴我,我也告訴你們是憑甚麼權力作出這般事。 25約翰的洗禮是何由而來?是出之於天抑出之於人?』他們私自議論說:『我們若說「出之於天,」祂必說「然則你們何以不信任他;」 26若說「出之於人,」則民眾可畏,因為所有的人都認定約翰為先知。』 27於是回答耶穌說:『我們不知道!』耶穌也就對他們說:『我也不告訴你們是憑甚麼權力行這般事!』 28『你們意見如何?某人有二子。他去對長子說:「孩子,今天到葡萄園去工作!」 29長子回答說:「大人,我去!」可是並未去。 30去召次子,照樣說。次子回答說:「不願意!」既而懊悔,乃往。 31二者誰遵行了父親的意願?』他們回答說:『是後者!』耶穌遂說:『阿們,我告訴你們!那些稅吏和娼妓,尚且要先於你們進入 神的國, 32因為約翰曾循公義之路來臨,你們卻不置信,稅吏和娼妓反相信:你們雖然見到了,事後卻不悔悟而對他起信。
33『且聽另一譬喻!某家主栽好了葡萄園,周圍築一籬,內掘一酒槽,另建有高塔,於是把它租與果農,然後出外遠遊。 34結果時季到來,派出奴僕去向農民收葡萄園的果實; 35可是農民們抓住各奴,鞭打其一,殺戳其一,另一名則以石痛撃。 36再遣其他奴僕,較初次為多;農民給以同樣待遇。 37最後將自己的兒子派去,說:「他們必尊敬我的兒子」。 38可是農民一見其子,即彼此說:「這是繼承人!大家來,殺掉他!讓我們享有其產業。」 39於是抓住他,擲於園外,殺之。 40這樣,園主來的時候,將如何對付那班果農?』 41他們說:『他必以毒攻毒剿滅他們,將葡萄園租給其他按時繳果實的果農。』 42耶穌說:『你們沒有在經卷裏唸過「匠人拒用之石,業已成為房角的基石;斯即主之所為,吾人乃視為奇妙!」 43是故,我告訴你們, 神的國將從你們之間取去,轉給出產天國果實的邦國。 44墜在這石頭上的人,必跌成斷片;落於何人之上,其人必粉身碎骨。』 45祭司長和法利賽人聽了耶穌的譬喻,知其絃外之音是指自己。 46他們設法逮捕耶穌;但又懾於民情,因為民眾奉之為先知。
දැනට තෝරාගෙන ඇත:
:
සළකුණු කරන්න
බෙදාගන්න
පිටපත් කරන්න

ඔබගේ සියලු උපාංග හරහා ඔබගේ සළකුණු කල පද වෙත ප්රවේශ වීමට අවශ්යද? ලියාපදිංචි වී නව ගිණුමක් සාදන්න හෝ ඔබගේ ගිණුමට ඔබගේ ගිණුමට පිවිසෙන්න
Digital edition of a New Testament (1967) by Rev. Theodore E. Hsiao (1898-1984). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2017.