約翰福音 18
18
1 耶穌既言此、遂與門徒出、往汲淪溪外、在彼有園、耶穌偕門徒入之、 2付之之猶大、亦識其處、因耶穌與門徒屢集於彼、 3故猶大領兵一隊、及眾祭司長、與𠵽唎㘔人之役、以炬、以燈、以械而至、 4耶穌知將及己之諸事、遂出謂眾曰、爾尋誰耶、 5眾應之曰拿撒勒人耶穌、耶穌謂之曰、我是也、付之之猶大亦與眾同立、 6耶穌一言我是也、眾即退而仆於地、 7故復問之曰、爾尋誰耶、曰、拿撒勒人耶穌、 8耶穌應曰、我已語爾、我是也爾若尋我、斯人則容其去、 9皆以應其所言云、爾所予我者、我無失其一焉、 10西門彼得有刀、拔之、擊祭司長之僕、削其右耳、僕名馬勒古、 11耶穌語彼得曰、收爾刀入鞘、父所予我之杯、我豈不飲之乎、○ 12於是兵隊與千夫長、及猶太人之役、執耶穌縛之、 13首先曳至亞拿前、蓋亞拿、乃是年祭司長該亞法之妻父也、 14夫此該亞法、即前與猶太人相議云、一人為民而死、乃有益者也、○ 15西門彼得從耶穌、又有一門徒從之、此門徒素為祭司長所識、遂同耶穌入祭司長之院、 16彼得立於外門、彼門徒、即祭司長所識者、出語守門之女、遂引彼得入焉、 17守門之婢謂彼得曰、爾非亦此人之門徒乎、曰、非也、 18眾僕及役、既燃炭火、因寒、故旁立取暖、彼得亦同立而取暖焉、○ 19祭司長遂以其門徒與教誨問耶穌、 20耶穌應之曰、我向世顯然而言、我常教誨於會堂、及殿宇、即猶太人咸集之處、我於隱處無所言、 21何問我乎、可問聽我者、我與之言若何、彼知我之所言矣、 22既言此、旁立一役批耶穌曰、爾答祭司長如此乎、 23耶穌應之曰、我所言若非、則可證其非、若是、何撲我耶、 24耶穌仍縛、亞拿遣之至祭司長該亞法處、○ 25時、西門彼得立而取暖、眾謂之曰、爾非亦其門徒乎、彼不認曰、非也、 26祭司長有一僕、為彼得削耳者之族人、曰、我非見爾偕彼在園乎、 27彼得又不認、雞即鳴矣、○ 28遂曳耶穌自該亞法處至衙署、時、乃晨也、但眾目不入衙署、以免受污、得食逾越筵也 29彼拉多故出就眾曰、爾為何事訟此人乎、 30眾應之曰、此人若非行惡者、我則不付之於爾、 31彼拉多遂語之曰、爾自取之、按爾律法判之、猶太人語之曰、我儕殺人、不可矣、 32乃以應耶穌所語之言、即兆示其將如何而死也、○ 33彼拉多復入衙署、召耶穌而語之曰、爾為猶太人之王乎、 34耶穌應曰、爾言此、由於己乎、抑有人以我告爾乎、 35彼拉多應曰、我豈猶太人耶、爾民及眾祭司長以爾付我、爾果何為乎、 36耶穌曰、我國非由於此世、我國若由於此世、則我役必爭戰、以免我被付於猶太人、但今我國、非由於此也、 37彼拉多遂語之曰、然則爾為王乎、耶穌應曰、爾言我為王、我之所以生、所以入世、無非為真理作證、凡由於真理者、聽我聲也、 38彼拉多謂之曰、真理何耶、既言此、復出就猶太人而語之曰、我見其無辜、 39然爾有例、每至逾越節、我釋一囚與爾、爾欲我釋猶太人之王與爾乎 40眾再呼曰、非此人、乃巴拉巴耳、夫巴拉巴、賊也、
දැනට තෝරාගෙන ඇත:
約翰福音 18: 淺文理和合新約
සළකුණු කරන්න
බෙදාගන්න
පිටපත් කරන්න

ඔබගේ සියලු උපාංග හරහා ඔබගේ සළකුණු කල පද වෙත ප්රවේශ වීමට අවශ්යද? ලියාපදිංචි වී නව ගිණුමක් සාදන්න හෝ ඔබගේ ගිණුමට ඔබගේ ගිණුමට පිවිසෙන්න
Digital edition of a Chinese Union Easy Wenli New Testament (1912). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2016.
約翰福音 18
18
1 耶穌既言此、遂與門徒出、往汲淪溪外、在彼有園、耶穌偕門徒入之、 2付之之猶大、亦識其處、因耶穌與門徒屢集於彼、 3故猶大領兵一隊、及眾祭司長、與𠵽唎㘔人之役、以炬、以燈、以械而至、 4耶穌知將及己之諸事、遂出謂眾曰、爾尋誰耶、 5眾應之曰拿撒勒人耶穌、耶穌謂之曰、我是也、付之之猶大亦與眾同立、 6耶穌一言我是也、眾即退而仆於地、 7故復問之曰、爾尋誰耶、曰、拿撒勒人耶穌、 8耶穌應曰、我已語爾、我是也爾若尋我、斯人則容其去、 9皆以應其所言云、爾所予我者、我無失其一焉、 10西門彼得有刀、拔之、擊祭司長之僕、削其右耳、僕名馬勒古、 11耶穌語彼得曰、收爾刀入鞘、父所予我之杯、我豈不飲之乎、○ 12於是兵隊與千夫長、及猶太人之役、執耶穌縛之、 13首先曳至亞拿前、蓋亞拿、乃是年祭司長該亞法之妻父也、 14夫此該亞法、即前與猶太人相議云、一人為民而死、乃有益者也、○ 15西門彼得從耶穌、又有一門徒從之、此門徒素為祭司長所識、遂同耶穌入祭司長之院、 16彼得立於外門、彼門徒、即祭司長所識者、出語守門之女、遂引彼得入焉、 17守門之婢謂彼得曰、爾非亦此人之門徒乎、曰、非也、 18眾僕及役、既燃炭火、因寒、故旁立取暖、彼得亦同立而取暖焉、○ 19祭司長遂以其門徒與教誨問耶穌、 20耶穌應之曰、我向世顯然而言、我常教誨於會堂、及殿宇、即猶太人咸集之處、我於隱處無所言、 21何問我乎、可問聽我者、我與之言若何、彼知我之所言矣、 22既言此、旁立一役批耶穌曰、爾答祭司長如此乎、 23耶穌應之曰、我所言若非、則可證其非、若是、何撲我耶、 24耶穌仍縛、亞拿遣之至祭司長該亞法處、○ 25時、西門彼得立而取暖、眾謂之曰、爾非亦其門徒乎、彼不認曰、非也、 26祭司長有一僕、為彼得削耳者之族人、曰、我非見爾偕彼在園乎、 27彼得又不認、雞即鳴矣、○ 28遂曳耶穌自該亞法處至衙署、時、乃晨也、但眾目不入衙署、以免受污、得食逾越筵也 29彼拉多故出就眾曰、爾為何事訟此人乎、 30眾應之曰、此人若非行惡者、我則不付之於爾、 31彼拉多遂語之曰、爾自取之、按爾律法判之、猶太人語之曰、我儕殺人、不可矣、 32乃以應耶穌所語之言、即兆示其將如何而死也、○ 33彼拉多復入衙署、召耶穌而語之曰、爾為猶太人之王乎、 34耶穌應曰、爾言此、由於己乎、抑有人以我告爾乎、 35彼拉多應曰、我豈猶太人耶、爾民及眾祭司長以爾付我、爾果何為乎、 36耶穌曰、我國非由於此世、我國若由於此世、則我役必爭戰、以免我被付於猶太人、但今我國、非由於此也、 37彼拉多遂語之曰、然則爾為王乎、耶穌應曰、爾言我為王、我之所以生、所以入世、無非為真理作證、凡由於真理者、聽我聲也、 38彼拉多謂之曰、真理何耶、既言此、復出就猶太人而語之曰、我見其無辜、 39然爾有例、每至逾越節、我釋一囚與爾、爾欲我釋猶太人之王與爾乎 40眾再呼曰、非此人、乃巴拉巴耳、夫巴拉巴、賊也、
දැනට තෝරාගෙන ඇත:
:
සළකුණු කරන්න
බෙදාගන්න
පිටපත් කරන්න

ඔබගේ සියලු උපාංග හරහා ඔබගේ සළකුණු කල පද වෙත ප්රවේශ වීමට අවශ්යද? ලියාපදිංචි වී නව ගිණුමක් සාදන්න හෝ ඔබගේ ගිණුමට ඔබගේ ගිණුමට පිවිසෙන්න
Digital edition of a Chinese Union Easy Wenli New Testament (1912). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2016.