使徒行傳 11
11
1使徒與在猶太之諸兄弟、聞異邦人亦受上帝之道、 2及彼得上耶路撒冷時彼奉割禮者之爭曰、 3爾曾入就未奉割禮者與之共食焉、 4彼得乃次第陳其事曰 5我在約帕城祈禱時、靈遊象外、見異象、有一器若大布、從四角自天縋而下及我、 6注目視而思之、見內有地上四足之牲畜野獸昆蟲及天上之鳥、 7且聞有聲謂我曰、彼得起、宰而食焉、 8我曰、主、斷乎不可因凡俗物與不潔者、從未入我口、 9有聲自天再應曰、上帝所潔者、爾無以為俗也、 10如是者三、各物遂復曳於天、 11適有三人遣自該撒利亞就我者、立於我儕所在之屋外、 12靈語我與之同往、無分彼此、又有此兄弟六人、與我偕往、同入其人之室、 13彼告我儕、如何曾見一使者立於其室、遣至約帕、請西門稱彼得者來 14其將以言語爾、俾爾與爾全室、藉之而得救也、 15我甫言時、聖靈臨於彼、如當初臨於我儕然、 16我遂憶主言、曰、約翰固以水行浸、惟爾曹將受浸於聖靈焉 17夫上帝既以此賜與彼、一如賜我儕、在信乎主耶穌 基督時、我則為誰、能阻上帝耶、 18眾聞此、遂默然、而歸榮上帝曰、然則上帝亦賜異邦人悔改、以致生矣、○ 19因士提反而遭難四散者、周行至於腓尼基、居比路、安提阿等處、但言道於猶太人而已 20然其中有居比路、古利奈數人、至安提阿、亦語於希臘人、傳主耶穌福音焉、 21主之手偕之、信而歸主者、其數甚眾、○ 22論及此眾、有言遞至耶路撒冷會之耳中、遂遣巴拿巴往安提阿、 23既至、而見上帝之恩則喜、眾以心志恆居乎主、 24蓋巴拿巴善人也、滿於聖靈與信、於是歸主者甚多、 25巴拿巴往大數以訪掃羅、既遇則携至安提阿、 26二人在會中共集一年、教誨多人、且門徒之稱為基督徒、始在安提阿也、○ 27當是時也、有先知數人、從耶路撒冷下至安提阿、 28其中一人名亞伽布者立、由靈兆示言、普天下將有大饑、當革老丟年間、果有其事、 29於是門徒定意各量其力、移濟居猶太之兄弟、 30遂如是而行、託巴拿巴 掃羅之手、寄眾長老焉、
දැනට තෝරාගෙන ඇත:
使徒行傳 11: 淺文理和合新約
සළකුණු කරන්න
බෙදාගන්න
පිටපත් කරන්න

ඔබගේ සියලු උපාංග හරහා ඔබගේ සළකුණු කල පද වෙත ප්රවේශ වීමට අවශ්යද? ලියාපදිංචි වී නව ගිණුමක් සාදන්න හෝ ඔබගේ ගිණුමට ඔබගේ ගිණුමට පිවිසෙන්න
Digital edition of a Chinese Union Easy Wenli New Testament (1912). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2016.