1
Mark 2:17
The third line (in English) translating the meaning of each word in the Orthodox Yiddish Brit Chadashah (New Testament)
OYBCENGL
and when Yehoshua has this heard, says he to them: the healthy have not need any physician, but the (ones), who are sick: I am not come call righteous (ones), only sinners.
සසඳන්න
Mark 2:17 ගවේෂණය කරන්න
2
Mark 2:5
and as Yehoshua has seen their faith, says he to the paralytic: child, your sins are you (SG) forgiven become!
Mark 2:5 ගවේෂණය කරන්න
3
Mark 2:27
and he has to them said: the Sabbath is created become for the people, and not the man for the Sabbath.
Mark 2:27 ගවේෂණය කරන්න
4
Mark 2:4
and not being able him to bring to him on account of the crowd people, have they tear off the roof where he was, and after that as they have broken through, have they lowered the bed, on which the paralytic is lay.
Mark 2:4 ගවේෂණය කරන්න
5
Mark 2:10-11
so that however you (PL) shall know, that the Son of Man has authority to forgive sins on the earth—says he to the paralytic: (to) you say I: stand up, take your bed and go home!
Mark 2:10-11 ගවේෂණය කරන්න
6
Mark 2:9
what is easier: to say to the paralytic: your sins are you (SG) forgiven become; or to say: stand up, take your bed and go?
Mark 2:9 ගවේෂණය කරන්න
7
Mark 2:12
and he is stand up again, and has immediately took the bed and is went out before everyone, so that all are was surprised self of amazement, and have praised Hashem, so to say: not ever have we such (things) not seen!
Mark 2:12 ගවේෂණය කරන්න