යූවර්ශන් ලාංඡනය
බයිබලයසැලසුම්වීඩියෝ
යෙදුම ලබා ගන්න
භාෂා තේරීම
සෙවුම් නිරූපකය

Zenez 12වෙතින් ජනප්‍රිය බයිබල් පද

1

Zenez 12:2-3

Kreol Morisyen OT Portions

KMOTPOR

Mo pou fer twa vinn papa enn gran nasion, e mo pou beni twa. To nom pou respekte partou. E to pou enn benediksion pou lezot. Mo pou beni dimoun ki pou beni twa, me mo pou modi dimoun ki pou modi twa. Atraver twa, mo pou beni tou bann fami lor later.”

සසඳන්න

Zenez 12:2-3 ගවේෂණය කරන්න

2

Zenez 12:1

Kreol Morisyen OT Portions

KMOTPOR

LESEGNER dir Abram: “Kit to pei, to fami ek lakaz to papa. Al dan enn pei ki mo pou montre twa.

සසඳන්න

Zenez 12:1 ගවේෂණය කරන්න

3

Zenez 12:4-5

Kreol Morisyen OT Portions

KMOTPOR

Abram kit Arann, parey kouma LESEGNER finn komann li. Sa lepok la, Abram ena 75 an. Li amenn so fam Sarai ek so neve Lot avek li. Li amenn osi tou so dibien, ek tou esklav ki li posede. Zot al dan direksion Kanaan. Kan zot ariv dan Kanaan

සසඳන්න

Zenez 12:4-5 ගවේෂණය කරන්න

4

Zenez 12:7

Kreol Morisyen OT Portions

KMOTPOR

Enn zour, LESEGNER aparet avek Abram, e dir li: “Mo pou donn to bann desandan sa pei la.” Abram aranz enn lotel pou LESEGNER dan sa landrwa la, parski labamem LESEGNER finn aparet avek li.

සසඳන්න

Zenez 12:7 ගවේෂණය කරන්න

පෙර පරිච්ඡේදය
ඊළඟ පරිච්ඡේදය
යූවර්ශන්

සෑම දිනකම දෙවියන් වහන්සේ සමඟ සමීප සබඳතා සෙවීමට ඔබව දිරිමත් කිරීම සහ අභියෝග කිරීම.

අමාත්‍යාංශය

මේ ගැන

වෘත්තීන්

ස්වේච්ඡා

බ්ලොග්

තද කරන්න

ප්‍රයෝජනවත් සබැඳි

උදව්

පරිත්‍යාග කරන්න

බයිබල් අනුවාද

ශ්‍රව්‍ය බයිබල්

බයිබලයේ භාෂා

දවසේ බයිබල් පදය


ඩිජිටල් අමාත්‍යාංශයක්

ලයිෆ්.සභාව
Sinhala

©2026 ලයිෆ්.සභාව / යූවර්ශන්

රහස්‍යතා ප්‍රතිපත්තියකොන්දේසි
අවදානම් අනාවරණය කිරීමේ වැඩසටහන
ෆේස්බුක්ට්විටර්ඉන්ස්ටග්‍රෑම්යූට්යුබ්පින්ටරේස්ට්