Romani 8:38
Romani 8:38 Română Noul Testament Interconfesional 2009 (BINT09)
Sunt convins că nici moartea, nici viaţa, îngerii sau stăpânirile, nici cele de acum, nici cele viitoare, nici puterile
Romani 8:38 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Fiindcă sunt convins că nici moarte, nici viață, nici îngeri, nici principate, nici puteri, nici cele prezente, nici cele viitoare
Romani 8:38 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2024 (EDCR)
Căci sunt încredințat că nici moartea, nici viața, nici îngerii, nici stăpânirile, nici lucrurile prezente, nici cele viitoare, nici puterile
Romani 8:38 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Căci sunt bine încredințat că nici moartea, nici viața, nici îngerii, nici stăpânirile, nici puterile, nici lucrurile de acum, nici cele viitoare
Romani 8:38 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Eu sunt convins că nici moartea, nici viața, nici îngerii, nici conducătorii, nici lucrurile prezente, nici cele viitoare, nici vreo autoritate (spirituală)
Romani 8:38 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Căci eu sunt bine-ncredințat, Cum că nimica, niciodat’ – Nici moartea și nici viața dar, Îngeri sau stăpâniri măcar, Puteri sau lucruri pieritoare, Și nici acelea viitoare
Romani 8:38 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
Căci sunt convins că nici moartea, nici viața, nici îngerii, nici stăpânirile, nici cele prezente, nici cele viitoare, nici puterile
Romani 8:38 Noua Traducere Românească (NTR)
Căci sunt convins că nici moartea, nici viața, nici îngerii, nici conducătorii, nici lucrurile prezente, nici cele viitoare, nici puterile

