Romani 7:1 - Compare All Versions
Romani 7:1 BINT09 (Română Noul Testament Interconfesional 2009)
Fraţilor, oare nu ştiţi – fiindcă le vorbesc unora care cunosc Legea – că Legea stăpâneşte asupra omului cât timp trăieşte el?
Romani 7:1 BTF2015 (Biblia Traducerea Fidela 2015)
Nu știți, fraților, (fiindcă vorbesc celor ce cunosc legea) că legea are domnie asupra omului cât timp trăiește?
Romani 7:1 EDCR (Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2024)
Nu știți, fraților – vorbesc unor oameni care cunosc Legea – că Legea stăpânește asupra omului câtă vreme el trăiește?
Romani 7:1 EDC100 (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Nu știți, fraților – căci le vorbesc unor oameni care cunosc Legea –, că Legea are stăpânire asupra omului câtă vreme trăiește el?
Romani 7:1 BVA (Biblia în Versiune Actualizată 2018)
Fraților, vă vorbesc acum ca unora care cunosc legea (mozaică). Știți că ea „guvernează” omul atât timp cât trăiește el.
Romani 7:1 BIV2014 (Biblia în versuri 2014)
„Nu știți voi, oare, fraților – Căci eu vorbesc, acum, celor Care știu Legea – cum că ea, În stăpânire-l va avea Pe om, atât doar, cât trăiește?
Romani 7:1 VBRC2020 (Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020)
Oare nu știți, fraților – căci vorbesc unora care cunosc Legea –, că Legea are putere asupra omului cât timp acesta este în viață?
Romani 7:1 NTR (Noua Traducere Românească)
Sau nu știți, fraților – căci le vorbesc unora care cunosc Legea – că Legea domnește peste un om atât timp cât trăiește el?
Romani 7:1 VDC (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Nu știți, fraților – căci vorbesc unor oameni care cunosc Legea – că Legea are stăpânire asupra omului câtă vreme trăiește el?