Romani 5:3-4
Romani 5:3-4 Română Noul Testament Interconfesional 2009 (BINT09)
Şi nu numai atât, ci ne lăudăm şi în necazuri, ştiind că necazul aduce răbdare, iar răbdarea aduce biruinţă în încercare, iar încercarea nădejde.
Romani 5:3-4 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Și nu numai, dar ne lăudăm și în necazuri, știind că necazul lucrează răbdare, Și răbdarea, experiență; iar experiența, speranță
Romani 5:3-4 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2024 (EDCR)
Ba mai mult, ne lăudăm și în necazuri, căci știm că necazul aduce răbdare, răbdarea formează un caracter încercat, iar acesta aduce nădejde.
Romani 5:3-4 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Ba, mai mult, ne bucurăm chiar și în necazurile noastre, căci știm că necazul aduce răbdare, răbdarea aduce biruință în încercare, iar biruința aceasta aduce nădejdea.
Romani 5:3-4 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Și acestea nu sunt singurele implicații (ale acceptării noastre). Noi putem să ne bucurăm chiar și în dificultățile prin care trecem, știind că ele produc răbdare. Apoi, răbdarea aduce confirmarea (lui Dumnezeu despre caracterul nostru), iar această confirmare produce în noi speranța
Romani 5:3-4 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Ba mai mult, am găsit cu cale, Că-i bine să ne bucurăm, Chiar și atunci când înfruntăm Necazurile, căci noi știm Că, prin acestea, dobândim, Răbdarea cea de trebuință, Care ne-aduce biruință, Când ne aflăm în încercare; Iar biruința, când apare, E, de nădejde, însoțită.
Romani 5:3-4 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
Dar nu numai [atât], ci ne lăudăm în suferință, știind că suferința aduce răbdare, răbdarea – virtute, virtutea – speranță
Romani 5:3-4 Noua Traducere Românească (NTR)
Dar nu numai atât, ci ne lăudăm și în necazuri, știind că necazul aduce răbdare, răbdarea aduce integritate, integritatea aduce speranță