Romani 2:6-7
Romani 2:6-7 Română Noul Testament Interconfesional 2009 (BINT09)
care îi va da fiecăruia după faptele lui: viaţă veşnică celor care stăruind în fapte bune caută slavă, cinste şi nestricăciune
Romani 2:6-7 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Care va întoarce fiecărui om conform faptelor lui; Celor care prin răbdare stăruitoare în facerea binelui caută glorie și onoare și nemurire, viață eternă
Romani 2:6-7 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2024 (EDCR)
care îi va da fiecăruia după faptele lui : pe de o parte, viață veșnică celor ce, prin stăruința în fapte bune, caută slava, cinstea și nemurirea
Romani 2:6-7 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
care îi va răsplăti fiecăruia după faptele lui: și anume le va da viața veșnică celor ce, prin stăruința în bine, caută slava, cinstea și nemurirea
Romani 2:6-7 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
El va recompensa pe fiecare om conform faptelor lui. Astfel, va oferi viață eternă celor care în mod perseverent au făcut ce este bine urmărind gloria, onoarea și nemurirea.
Romani 2:6-7 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Și cari va răsplăti, mereu, Doar după faptele pe care, Acum, le face fiecare. Anume, grijă va avea, Atuncea, El, ca să le dea, Viața cea veșnică, cerească, Celor ce au să dovedească Precum că ei au căutat, Prin stăruință, ne-ncetat, În bine doar – strunindu-și firea – Slava și cinstea, nemurirea.
Romani 2:6-7 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
care îl va răsplăti pe fiecare după faptele sale. Celor care prin statornicia în a face bine caută gloria, cinstea și nemurirea, le va da viață veșnică