Romani 16:17
Romani 16:17 Română Noul Testament Interconfesional 2009 (BINT09)
Şi vă îndemn, fraţilor, să vă păziţi de cei care aduc dezbinări şi scandaluri împotriva învăţăturii pe care aţi primit-o. Feriţi-vă de ei
Romani 16:17 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Dar fraților, vă implor să însemnați pe cei ce fac dezbinări și poticniri contrare doctrinei pe care voi ați învățat-o, și ocoliți-i.
Romani 16:17 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2024 (EDCR)
Vă îndemn, fraților, să vă păziți de cei ce fac dezbinări și pun piedici împotriva învățăturii pe care ați primit-o. Depărtați-vă de ei!
Romani 16:17 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Vă îndemn, fraților, să vă feriți de cei ce fac dezbinări și tulburare împotriva învățăturii pe care ați primit-o. Îndepărtați-vă de ei!
Romani 16:17 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Fraților, vă îndemn să fiți atenți la cei care produc dezbinări. Prin controversele legate de învățătura pe care ați primit-o, ei demonstrează că sunt împotriva acesteia. Să vă depărtați de acești oameni
Romani 16:17 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
„Vă-ndemn dar, fraților, să știți Ca tot mereu să vă feriți De-aceia cari fac dezbinare Și au stârnit, doar, tulburare, Față de-o-nvățătură dată Vouă, și cari e-adevărată. Vă sfătuiesc dar, dragii mei, Ca să vă depărtați de ei.
Romani 16:17 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
Totuși, vă îndemn, fraților, să vă păziți cu grijă de cei [care provoacă] dezbinări și scandaluri împotriva învățăturii pe care ați învățat s-o împliniți. Evitați-i