Apocalipsa 11:18
Apocalipsa 11:18 Română Noul Testament Interconfesional 2009 (BINT09)
Neamurile s-au mâniat, dar a venit mânia Ta şi vremea ca cei morţi să fie judecaţi şi ca să-I răsplăteşti pe robii tăi, pe profeţi, pe sfinţi şi pe toţi cei ce se tem de Numele Tău, pe cei mici şi pe cei mari şi să-I distrugi pe cei ce distrug pământul!
Apocalipsa 11:18 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Și națiunile s-au mâniat și a venit furia ta și timpul morților pentru a fi judecați și să dai răsplată robilor tăi, profeții, și sfinților și celor ce se tem de numele tău, mici și mari, și pentru a nimici pe cei ce distrug pământul.
Apocalipsa 11:18 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2024 (EDCR)
Neamurile se mâniaseră, dar a venit mânia Ta; a venit vremea să-i judeci pe cei morți, să-i răsplătești pe robii Tăi, profeții, pe sfinți și pe cei ce se tem de Numele Tău, pe cei mici și pe cei mari, și să-i prăpădești pe cei ce prăpădesc pământul.”
Apocalipsa 11:18 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Neamurile se mâniaseră, dar a venit mânia Ta; a venit vremea să-i judeci pe cei morți, să-i răsplătești pe robii Tăi, prorocii, pe sfinți și pe cei ce se tem de Numele Tău, mici și mari, și să-i prăpădești pe cei ce prăpădesc pământul.”
Apocalipsa 11:18 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Națiunile (lumii) sunt pline de mânie pentru că a venit pedeapsa Ta. Acum este timpul ca cei care au murit, să fie judecați; și să fie recompensați acei profeți care sunt sclavii Tăi împreună cu sfinții și cu cei care au reverență față de numele Tău – atât cei mici, cât și cei mari. Este momentul să îi distrugi pe cei care au pervertit pământul!”
Apocalipsa 11:18 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Popoarele s-au mâniat, Însă atunci, s-a arătat Mânia Ta; căci a venit Timpul ce fost-a hărăzit, Ca să-i aduni, la judecată, Pe morți, și să dai o răsplată, Prorocilor Tăi, sfinților Și-apoi, de-asemeni, tuturor Care se tem de al Tău Nume – Fie că-s mici sau mari, în lume. Apoi, cei care se vădesc Cum că pământu-l prăpădesc, De-a Ta mânie, sunt loviți Și au să fie nimiciți!”
Apocalipsa 11:18 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
Neamurile se mâniaseră, dar a venit mânia ta și timpul celor morți ca să fie judecați și să dai răsplată slujitorilor tăi, profeților, și sfinților și celor care se tem de numele tău, celor mici și celor mari și să-i distrugi pe cei care distrug pământul”.
Apocalipsa 11:18 Noua Traducere Românească (NTR)
Națiunile se mâniaseră, dar a venit mânia Ta, a venit vremea ca morții să fie judecați, a venit vremea să dai răsplată slujitorilor Tăi, profeții, sfinților și celor ce se tem de Numele Tău, celor mici și celor mari, și a venit vremea să-i distrugi pe cei ce pervertesc pământul!“.
Apocalipsa 11:18 Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu (VDC)
Neamurile se mâniaseră, dar a venit mânia Ta; a venit vremea să judeci pe cei morți, să răsplătești pe robii Tăi proroci, pe sfinți și pe cei ce se tem de Numele Tău, mici și mari, și să prăpădești pe cei ce prăpădesc pământul!”