Psalmul 107:1-9
Psalmul 107:1-9 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Aduceți mulțumiri DOMNULUI, pentru că este bun, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna. Așa să spună cei răscumpărați ai DOMNULUI, pe care el i-a răscumpărat din mâna dușmanului; Și i-a adunat din țări, de la răsărit și de la apus, de la miazănoapte și de la miazăzi. Ei au rătăcit în pustie pe o cale neumblată, nu au găsit nicio cetate în care să locuiască. Înfometați și însetați, sufletul lor a leșinat în ei. Atunci în tulburarea lor au strigat către DOMNUL și el i-a eliberat din strâmtorările lor. Și i-a condus pe drumul drept, ca să meargă la o cetate de locuit. O, de ar lăuda oamenii pe DOMNUL pentru bunătatea lui și pentru minunatele lui lucrări pentru copiii oamenilor. Căci el satură sufletul care tânjește și umple sufletul flămând cu bunătate.
Psalmul 107:1-9 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
„Lăudați-L pe Domnul, căci este bun, căci în veac ține îndurarea Lui!” Așa să zică cei răscumpărați de Domnul, pe care i-a izbăvit El din mâna vrăjmașului și pe care i-a strâns din toate țările: de la răsărit și de la apus, de la miazănoapte și de la mare. Ei pribegeau prin pustie, umblau pe căi neumblate și nu găseau nicio cetate unde să poată locui. Sufereau de foame și de sete; le tânjea sufletul în ei. Atunci, în strâmtorarea lor, au strigat către Domnul, și El i-a izbăvit din necazurile lor; i-a călăuzit pe drumul cel drept, ca să ajungă într-o cetate de locuit. O, de L-ar lăuda oamenii pe Domnul pentru bunătatea Lui și pentru minunile Lui față de fiii oamenilor! Căci El a potolit setea sufletului însetat și a umplut de bunătăți sufletul flămând.
Psalmul 107:1-9 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Lăudați-L pe Iahve care este bun; pentru că bunătatea Lui este eternă! Așa să se exprime oamenii răscumpărați de Iahve: cei pe care El i-a scos din mâna dușmanului. Ei sunt aceia pe care i-a adunat de pe teritoriul țărilor: atât de la Est la Vest, cât și de la Nord la Sud. Ei rătăceau prin deșert, pe un drum pe care nu mai fuseseră niciodată; și nu găseau un oraș unde să se stabilească. Erau flămânzi și însetați. Deveniseră epuizați în sufletul lor. Atunci, în situația lor dificilă, au strigat spre Iahve; și El i-a scăpat din necazurile lor. I-a ghidat pe un drum corect, ca să meargă spre un oraș locuit. Deci, ei (ar trebui) să Îl laude pe Iahve pentru bunătatea Lui și pentru miracolele pe care le-a făcut în favoarea fiilor oamenilor! Iahve a satisfăcut sufletul însetat și a săturat pe cel flămând.
Psalmul 107:1-9 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Aduceți laude, mereu, Pentru al nostru Dumnezeu, Căci îndurarea Domnului Ține în veacul veacului! Așa să zică cei aflați, De Dumnezeu, răscumpărați, Pe care El i-a izbăvit De cei care i-au dușmănit, Strângându-i iar, pe fiecare, De prin ținuturile-n care Fuseseră împrăștiați Și printre neamuri alungați. Din răsărit El i-a adus, Din miazănoapte, din apus Și de la mare. Ei erau Pierduți atunci, și pribegeau La întâmplare, prin pustie, Pe căi de cari nimeni nu știe – Căci se vădiră neumblate – Și nu găseau nici o cetate În care să fi locuit. De sete ei au suferit, Iar foametea i-a măcinat. În strâmtorare, au strigat La Domnul, care – iertător – I-a scos din tot necazul lor. Pe un drum drept i-a însoțit Și-apoi un loc de locuit, Într-o cetate, El le-a dat. O, de-ar fi Domnul lăudat, Pentru-a Lui bunătate mare, Pentru minunile pe care El le-a făcut printre cei vii, Pentru ai oamenilor fii! Iată că El a adăpat Sufletul celui însetat Și bunătăți a dăruit Celui care a flămânzit.
Psalmul 107:1-9 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
Preamăriți-l pe Domnul, pentru că este bun, veșnică este îndurarea lui! Așa să spună cei răscumpărați de Domnul, cei pe care i-a răscumpărat din mâna asupritorului, pe care i-a adunat din [toate] țările: de la răsărit și de la apus, de la miazănoapte și de la miazăzi! Rătăceau prin pustiu, umblau prin pământ uscat și nu găseau nicio cetate în care să poată locui; [sufereau] de foame și de sete: viața se stingea în ei. În strâmtorarea lor, au strigat către Domnul și i-a mântuit din necazurile lor; i-a călăuzit pe drumul cel drept, ca să ajungă într-o cetate în care să poată locui. Să-l laude pe Domnul pentru bunătatea lui, pentru minunile [pe care le-a făcut] în folosul fiilor oamenilor! Căci el a săturat sufletul însetat și a umplut de bunătăți sufletul flămând.
Psalmul 107:1-9 Noua Traducere Românească (NTR)
Mulțumiți DOMNULUI, căci este bun, căci în veac ține îndurarea Lui! Așa să zică răscumpărații DOMNULUI, cei pe care i-a răscumpărat din mâna dușmanului, pe care i-a adunat de pe cuprinsul țărilor: de la est și de la vest, de la nord și de la mare. Ei rătăceau prin deșert, pe o cale pustie, și nu găseau o cetate în care să locuiască. Erau flămânzi și însetați, iar sufletul lor rămăsese fără vlagă. Atunci, în suferința lor, au strigat către DOMNUL, și El i-a salvat din necazurile lor. I-a îndrumat pe o cale dreaptă, ca să meargă spre o cetate unde să locuiască. Să-I mulțumească, deci, DOMNULUI pentru îndurarea Lui și pentru minunile Lui față de fiii omului! Căci El a potolit sufletul însetat și a săturat sufletul flămând cu bunătăți.
Psalmul 107:1-9 Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu (VDC)
„Lăudați pe Domnul, căci este bun, căci în veac ține îndurarea Lui!” Așa să zică cei răscumpărați de Domnul, pe care i-a izbăvit El din mâna vrăjmașului și pe care i-a strâns din toate țările: de la răsărit și de la apus, de la miazănoapte și de la mare. Ei pribegeau prin pustie, umblau pe căi neumblate și nu găseau nicio cetate unde să poată locui. Sufereau de foame și de sete; le tânjea sufletul în ei. Atunci, în strâmtorarea lor, au strigat către Domnul, și El i-a izbăvit din necazurile lor; i-a călăuzit pe drumul cel drept, ca să ajungă într-o cetate de locuit. O, de ar lăuda oamenii pe Domnul pentru bunătatea Lui și pentru minunile Lui față de fiii oamenilor! Căci El a potolit setea sufletului însetat și a umplut de bunătăți sufletul flămând.