YouVersion
Pictograma căutare

Proverbele 6:25 - Compare All Versions

Proverbele 6:25 BTF2015 (Biblia Traducerea Fidela 2015)

Nu pofti frumusețea ei în inima ta nici să nu te prindă cu pleoapele ei.

Proverbele 6:25 EDCR (Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2024)

Nu-i pofti frumusețea în inima ta și nu te lăsa cucerit de ocheadele ei

Proverbele 6:25 EDC100 (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)

N-o pofti în inima ta pentru frumusețea ei și nu te lăsa ademenit de pleoapele ei!

Proverbele 6:25 BVA (Biblia în Versiune Actualizată 2018)

Nu dori în inima ta să ai relații intime cu ea văzând cât este de frumoasă. Nu te lăsa fascinat de pleoapele ei.

Partajează
Proverbele 6 BVA

Proverbele 6:25 BIV2014 (Biblia în versuri 2014)

Inima ta să n-o poftească, Cumva, pentru-a ei frumusețe. Cu-a pleoapelor bătăi răzlețe, Să nu te prindă-n mreaja ei.

Proverbele 6:25 VBRC2020 (Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020)

Nu dori frumusețea ei în inima ta, ca să nu te prindă cu pleoapele ei!

Proverbele 6:25 NTR (Noua Traducere Românească)

N-o pofti în inima ta pentru frumusețea ei și să nu te atragă cu pleoapele ei.

Partajează
Proverbele 6 NTR

Proverbele 6:25 VDC (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)

N-o pofti în inima ta pentru frumusețea ei și nu te lăsa ademenit de pleoapele ei!

Partajează
Proverbele 6 VDC