YouVersion
Pictograma căutare

Proverbele 30:33 - Compare All Versions

Proverbele 30:33 VDC (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)

căci baterea laptelui dă smântână, scărpinarea nasului dă sânge și stoarcerea mâniei dă certuri.

Proverbele 30:33 NTR (Noua Traducere Românească)

Căci așa cum baterea laptelui produce smântână, iar lovirea nasului provoacă sângerare, tot așa și provocarea mâniei aduce certuri“.

Proverbele 30:33 BVA (Biblia în Versiune Actualizată 2018)

Pentru că așa cum agitarea laptelui produce smântână iar lovirea nasului face să apară sângele, provocarea mâniei determină apariția certurilor.”

Proverbele 30:33 BTF2015 (Biblia Traducerea Fidela 2015)

Cu siguranță baterea laptelui aduce unt și răsucirea nasului aduce sânge; tot așa forțarea furiei aduce ceartă.

Proverbele 30:33 EDCR (Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2024)

fiindcă baterea laptelui dă smântână, lovirea nasului dă sânge și stârnirea mâniei duce la ceartă!”

Proverbele 30:33 EDC100 (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)

căci baterea laptelui dă smântână, scărpinarea nasului dă sânge și stoarcerea mâniei dă certuri!

Proverbele 30:33 VBRC2020 (Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020)

Căci bătutul laptelui face să iasă untul, lovitul nasului face să iasă sângele, iar provocarea mâniei face să iasă cearta.

Proverbele 30:33 BIV2014 (Biblia în versuri 2014)

Căci dacă laptele bătut Smântână, se va fi făcut, Nasul ce-i scărpinat, dă sânge; Multă mânie când se strânge, De-i stoarsă, o să răbufnească Și ceartă-n valuri o să nască.”