Proverbele 3:1-8 - Compare All Versions
Proverbele 3:1-8 BTF2015 (Biblia Traducerea Fidela 2015)
Fiul meu, nu uita legea mea, ci inima ta să păzească poruncile mele; Fiindcă ele vor adăuga zilelor tale lungime și ani de viață și pace. Să nu te părăsească mila și adevărul; leagă-le în jurul gâtului tău; scrie-le pe tăblia inimii tale; Astfel vei găsi favoare și bună înțelegere în ochii lui Dumnezeu și a oamenilor. Încrede-te în DOMNUL cu toată inima ta și nu te sprijini pe propria ta înțelegere. Recunoaște-l în toate căile tale și el îți va îndrepta cărările. Nu fi înțelept în ochii tăi; teme-te de DOMNUL și depărtează-te de rău. Va fi sănătate buricului tău și măduvă oaselor tale.
Proverbele 3:1-8 EDCR (Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2024)
Fiule, nu uita învățătura mea, păstrează în inima ta poruncile mele, fiindcă ele îți vor aduce zile nenumărate, mulți ani de viață și fericire! Bunătatea și credincioșia să nu te părăsească: leagă-ți-le la gât, scrie-le pe tăblița inimii tale, și astfel vei afla bunăvoință și vei fi bine văzut în ochii lui Dumnezeu și în ochii oamenilor! Încrede-te în DOMNUL din toată inima ta și nu te bizui pe istețimea ta! Recunoaște-L în toate căile tale, și El îți va netezi cărările! Nu fi înțelept în ochii tăi: teme-te de DOMNUL și abate-te de la rău! Aceasta va aduce sănătate trupului tău și răcorire oaselor tale.
Proverbele 3:1-8 EDC100 (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Fiule, nu uita învățăturile mele și păstrează în inima ta sfaturile mele, căci ele îți vor lungi zilele și anii vieții tale și-ți vor aduce multă pace! Să nu te părăsească bunătatea și credincioșia: leagă-ți-le la gât, scrie-le pe tăblița inimii tale, și astfel vei căpăta trecere și minte sănătoasă înaintea lui Dumnezeu și înaintea oamenilor! Încrede-te în Domnul din toată inima ta și nu te bizui pe înțelepciunea ta! Recunoaște-L în toate căile tale, și El îți va netezi cărările! Nu te socoti singur înțelept; teme-te de Domnul și abate-te de la rău! Aceasta va aduce sănătate trupului tău și răcorire oaselor tale.
Proverbele 3:1-8 BVA (Biblia în Versiune Actualizată 2018)
Fiul meu, să nu uiți învățătura mea; ci să păstrezi poruncile mele în inima ta. Ele îți vor prelungi viața cu mulți ani și îți vor oferi suplimentar pace. Niciodată să nu abandonezi bunătatea și seriozitatea în tot ce vei face! Leagă-ți-le la gât, scrie-le pe tăblița inimii tale! Atunci vei beneficia de bunăvoință. Vei avea un bun renume în ochii lui Dumnezeu și în ai oamenilor. Încrede-te în Iahve din toată inima ta și nu te baza pe înțelepciunea ta. Recunoaște-L (ca autoritate ultimă și consultă-L) în tot ce faci; și astfel El îți va corecta deciziile și comportamentul. Nu te declara singur ca fiind înțelept. Teme-te de Iahve și ferește-te de (ce este) rău. Această decizie va aduce sănătate corpului tău și rezistență oaselor tale.
Proverbele 3:1-8 BIV2014 (Biblia în versuri 2014)
Tu, fiul meu, vezi nu uita Ce-ți spun eu, și-n inima ta Păstrează sfaturile mele. Mare folos îți aduc ele, Căci anii vieții ți-i lungesc Și multă pace-ți dăruiesc. Veghează dar, necontenit Să nu fii, cumva, părăsit De bunătate și credință. Păzește-le, cu sârguință. De gât, legate să îți fie, Pe tabla inimii le scrie! Astfel, știință dobândești Și trecere ai să primești Atât în fața omului, Cât și în fața Domnului. Încrede-te în Dumnezeu Din tot cugetul tău, mereu, Că mari nădejdi n-ai a îți pune În bruma ta de-nțelepciune. Tu recunoaște-L, fiul meu, Veșnic, pe Bunul Dumnezeu, Iar El te va călăuzi Și calea ți-o va netezi. Singur, să nu te ții deștept. Să nu te crezi prea înțelept Vreodată în cugetul tău. Abateți pasul de la rău Și teme-te de Dumnezeu. Așa, vei căpăta, mereu, Pentru al tău trup, sănătate, Iar oasele-ți vor fi lăsate Să se înfrupte din răcoare, Și tihnă binefăcătoare.
Proverbele 3:1-8 VBRC2020 (Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020)
Fiule, nu uita de legea mea și poruncile mele ține-le la inima ta, ca să ți se lungească zilele și anii vieții, și-ți vor adăuga pace! Îndurarea și adevărul să nu te părăsească, leagă-le la gâtul tău și scrie-le pe tăblița inimii tale! Vei afla harul și prudența celui bun în ochii lui Dumnezeu și ai oamenilor. Încrede-te în Domnul din toată inima ta și nu te bizui pe priceperea ta! Recunoaște-l pe toate căile tale și el va îndrepta toate cărările tale! Nu fi înțelept în ochii tăi, teme-te de Domnul și îndepărtează-te de rău! Ea va fi vindecare pentru trupul tău, revigorare pentru oasele tale.
Proverbele 3:1-8 NTR (Noua Traducere Românească)
Fiule, nu uita învățătura mea, ci păstrează în inima ta poruncile mele, căci ele vor adăuga lungime la zilele tale și ani la viața ta și-ți vor da pace. Îndurarea și credincioșia să nu te părăsească! Leagă-ți-le la gât, scrie-le pe tăblița inimii tale! Atunci vei găsi bunăvoință și vei avea un bun discernământ înaintea lui Dumnezeu și a oamenilor. Încrede-te în DOMNUL din toată inima ta și nu te baza pe priceperea ta. Recunoaște-L în toate căile tale, iar El îți va netezi cărările. Nu fi înțelept în ochii tăi; teme-te de DOMNUL și îndepărtează-te de rău. Aceasta va aduce vindecare trupului tău și înviorare oaselor tale.
Proverbele 3:1-8 VDC (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Fiule, nu uita învățăturile mele și păstrează în inima ta sfaturile mele! Căci ele îți vor lungi zilele și anii vieții tale și-ți vor aduce multă pace. Să nu te părăsească bunătatea și credincioșia: leagă-ți-le la gât, scrie-le pe tăblița inimii tale! Și, astfel, vei căpăta trecere și minte sănătoasă înaintea lui Dumnezeu și înaintea oamenilor. Încrede-te în Domnul din toată inima ta și nu te bizui pe înțelepciunea ta! Recunoaște-L în toate căile tale, și El îți va netezi cărările. Nu te socoti singur înțelept; teme-te de Domnul și abate-te de la rău! Aceasta va aduce sănătate trupului tău și răcorire oaselor tale.