Proverbele 2:16-17
Proverbele 2:16-17 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Pentru a te elibera de femeia străină, chiar de străina care lingușește prin cuvintele ei; Care părăsește pe călăuza tinereții ei și uită legământul Dumnezeului ei
Proverbele 2:16-17 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2024 (EDCR)
ca să te scape de femeia altuia, de străina cu vorbe alunecoase, care îl părăsește pe bărbatul tinereții ei și își uită legământul cu Dumnezeu.
Proverbele 2:16-17 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
ca să te scape și de nevasta altuia, de străina care întrebuințează vorbe ademenitoare, care-l părăsește pe bărbatul tinereții ei și uită legământul Dumnezeului ei.
Proverbele 2:16-17 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Înțelepciunea te va depărta (și) de femeia imorală, de străina care pronunță cuvinte seducătoare (sexual) și de aceea care își abandonează partenerul pe care l-a avut din tinerețea ei, uitând de legământul făcut în prezența Dumnezeului ei.
Proverbele 2:16-17 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Te va scăpa – pe negândite – Și de nevasta altuia, Și de străina care vrea, Cu vorbe de ademenire, Să pună a ei stăpânire, Pe tine – după ce-a lăsat Pe cel care i-a fost bărbat, Din tinerețe și voit, Cu știre, a nesocotit Chiar legământul Domnului.
Proverbele 2:16-17 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
ca să te scape de femeia venetică, de străina ale cărei cuvinte sunt seducătoare, care-l părăsește pe soțul tinereții sale și uită de alianța cu Dumnezeul ei.