Proverbele 17:24-25
Proverbele 17:24-25 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Înțelepciune este înaintea celui ce are înțelegere, dar ochii unui prost sunt ațintiți la marginile pământului. Un fiu prost este o mâhnire pentru tatăl său și amărăciune pentru cea care l-a născut.
Proverbele 17:24-25 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2024 (EDCR)
Înțelepciunea este în fața omului priceput, dar ochii prostului o caută la capătul pământului. Un fiu fără minte îi aduce necaz tatălui său și amărăciune celei ce l-a născut.
Proverbele 17:24-25 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Înțelepciunea este în fața omului priceput, dar ochii nebunului o caută la capătul pământului. Un fiu nebun aduce necaz tatălui său și amărăciune celei ce l-a născut.
Proverbele 17:24-25 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Înțelepciunea este în fața omului care înțelege semnificația lucrurilor; dar cel nebun o caută la capătul pământului. Un fiu nebun produce supărare tatălui lui și amărăciune celei care l-a născut.
Proverbele 17:24-25 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Înțelepciunea s-a aflat La înțelepți, dar au cătat, Mereu, ochii nebunului, La capătul pământului. Un fiu nebun îl necăjește Pe tatăl său și amărește Pe-aceea care l-a născut Și-a cărei brațe l-au crescut.
Proverbele 17:24-25 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
Înțelepciunea este în fața celui priceput, dar ochii celui nesimțit sunt spre marginile pământului. Fiul nesimțit este indignare pentru tatăl său, amărăciune pentru cea care l-a născut.