Proverbele 14:34 - Compare All Versions
Proverbele 14:34 BTF2015 (Biblia Traducerea Fidela 2015)
Dreptatea înalță o națiune, dar păcatul este ocară pentru orice popor.
Partajează
Proverbele 14 BTF2015Proverbele 14:34 EDCR (Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2024)
Dreptatea înalță un neam, dar păcatul este rușinea popoarelor.
Partajează
Proverbele 14 EDCRProverbele 14:34 EDC100 (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Neprihănirea înalță un popor, dar păcatul este rușinea popoarelor.
Partajează
Proverbele 14 EDC100Proverbele 14:34 BVA (Biblia în Versiune Actualizată 2018)
Dreptatea și corectitudinea înalță un popor; dar păcatul este o rușine pentru orice națiune.
Partajează
Proverbele 14 BVAProverbele 14:34 BIV2014 (Biblia în versuri 2014)
Poporul de neprihăniți Prin curăție-i ridicat, Însă orice fel de păcat Rușine-aduce-asupra lui.
Partajează
Proverbele 14 BIV2014Proverbele 14:34 VBRC2020 (Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020)
Dreptatea înalță un neam, iar păcatul este infamia popoarelor.
Partajează
Proverbele 14 VBRC2020Proverbele 14:34 NTR (Noua Traducere Românească)
Dreptatea înalță o națiune, dar păcatul este o rușine pentru orice popor.
Partajează
Proverbele 14 NTRProverbele 14:34 VDC (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Neprihănirea înalță pe un popor, dar păcatul este rușinea popoarelor.
Partajează
Proverbele 14 VDC