Filipeni 4:9
Filipeni 4:9 Română Noul Testament Interconfesional 2009 (BINT09)
Faceţi ceea ce aţi învăţat şi aţi primit de la mine, ceea ce aţi auzit şi aţi văzut la mine şi Dumnezeul păcii va fi cu voi.
Filipeni 4:9 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Cele pe care le-ați și învățat și primit și auzit și văzut în mine, practicați-le! Și Dumnezeul păcii va fi cu voi.
Filipeni 4:9 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2024 (EDCR)
Ce ați învățat, ce ați primit, ce ați auzit de la mine și ce ați văzut la mine, aceea să faceți! Și Dumnezeul păcii va fi cu voi.
Filipeni 4:9 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Ce ați învățat, ce ați primit și auzit de la mine și ce ați văzut în mine, faceți! Și Dumnezeul păcii va fi cu voi.
Filipeni 4:9 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Faceți tot ce ați învățat, ce ați primit, ce ați auzit și ce ați văzut la mine. Și Dumnezeul (care este sursa) păcii va fi cu voi.
Filipeni 4:9 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Ce-ați învățat, ce ați primit, Ce ați văzut și-ați auzit Dar, de la mine, vreau apoi, Să faceți, ne-ncetat, și voi. Atunci, al păcii Dumnezeu, Are a vă-nsoți, mereu.
Filipeni 4:9 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
ceea ce ați învățat și primit, ce ați auzit și văzut la mine, aceea să puneți în practică! Și Dumnezeul păcii va fi cu voi.
Filipeni 4:9 Noua Traducere Românească (NTR)
Iar ceea ce ați învățat, ați primit, ați auzit și ați văzut în mine, aceea faceți! Și Dumnezeul păcii va fi cu voi.