Filipeni 1:4-6
Filipeni 1:4-6 Română Noul Testament Interconfesional 2009 (BINT09)
Întotdeauna, în fiecare rugăciune a mea, mă rog cu bucurie pentru voi toţi, pentru participarea voastră la vestirea evangheliei, din prima zi până acum, fiind convins că Cel care a început în voi lucrarea aceasta bună o va desăvârşi până în ziua lui Hristos Iisus.
Filipeni 1:4-6 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Întotdeauna, în fiecare rugăciune a mea pentru voi toți, făcând cerere cu bucurie, Pentru părtășia voastră în evanghelie, din prima zi până acum; Fiind încredințat de acest lucru, că cel ce a început o bună lucrare în voi, o va termina până în ziua lui Isus Cristos.
Filipeni 1:4-6 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2024 (EDCR)
în toate rugăciunile pe care le fac mereu cu bucurie pentru voi toți – pentru participarea voastră la vestirea Evangheliei din prima zi până acum. Sunt încredințat că Acela care a început în voi o lucrare bună o va desăvârși până în ziua lui Hristos Isus.
Filipeni 1:4-6 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
În toate rugăciunile mele mă rog pentru voi toți cu bucurie, pentru partea pe care o luați la Evanghelie din cea dintâi zi până acum. Sunt încredințat că Acela care a început în voi această bună lucrare o va isprăvi până în ziua lui Isus Hristos.
Filipeni 1:4-6 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
și mă rog Lui pentru toți cu bucurie, având în vedere că de la început și până acum ați acceptat parteneriatul pentru Vestea Bună. Eu sunt convins că Acela care a început să lucreze astfel în voi, Își va finaliza acest valoros proiect până în ziua (revenirii) lui Cristos Isus.
Filipeni 1:4-6 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Neîncetat, mă rog apoi, Cu bucurie doar, dragi frați, Pentru că, parte, voi luați, La Evanghelie – pe-al meu drum – De la-nceput și pân’ acum. Încredințat sunt eu apoi, Căci Cel care-a-nceput, în voi, Să desfășoare-astă lucrare, Acela și putere are, Să o-mplinească, ne-ndoios, Până în ziua lui Hristos.
Filipeni 1:4-6 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
totdeauna, în fiecare rugăciune a mea pentru voi toți, rugăciune pe care o fac cu bucurie pentru participarea voastră la evanghelie din prima zi și până acum. Sunt încrezător că cel care a început în voi această lucrare bună o va duce la îndeplinire până în ziua lui Cristos Isus.
Filipeni 1:4-6 Noua Traducere Românească (NTR)
Întotdeauna, în orice rugăciune a mea pentru voi toți, mă rog cu bucurie datorită părtășiei voastre la Evanghelie, din prima zi și până acum, fiind convins că Acela Care a început în voi o bună lucrare, o va termina până în ziua lui Cristos Isus.
Filipeni 1:4-6 Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu (VDC)
În toate rugăciunile mele mă rog pentru voi toți, cu bucurie, pentru partea pe care o luați la Evanghelie din cea dintâi zi până acum. Sunt încredințat că Acela care a început în voi această bună lucrare o va isprăvi până în ziua lui Isus Hristos.