Filipeni 1:1-6
Filipeni 1:1-6 Română Noul Testament Interconfesional 2009 (BINT09)
Pavel şi Timotei, slujitori ai lui Hristos Iisus, către toţi sfinţii în Hristos Iisus care sunt în Filipi împreună cu episcopii şi diaconii. Har vouă şi pace de la Dumnezeu Tatăl nostru şi de la Domnul Iisus Hristos. Îi mulţumesc Dumnezeului meu ori de câte ori îmi amintesc de voi. Întotdeauna, în fiecare rugăciune a mea, mă rog cu bucurie pentru voi toţi, pentru participarea voastră la vestirea evangheliei, din prima zi până acum, fiind convins că Cel care a început în voi lucrarea aceasta bună o va desăvârşi până în ziua lui Hristos Iisus.
Filipeni 1:1-6 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Pavel și Timotei, robi ai lui Isus Cristos, tuturor sfinților în Cristos Isus care sunt în Filipi, împreună cu episcopii și diaconii; Har vouă și pace de la Dumnezeu Tatăl nostru și de la Domnul Isus Cristos. Mulțumesc Dumnezeului meu la fiecare aducerea aminte despre voi, Întotdeauna, în fiecare rugăciune a mea pentru voi toți, făcând cerere cu bucurie, Pentru părtășia voastră în evanghelie, din prima zi până acum; Fiind încredințat de acest lucru, că cel ce a început o bună lucrare în voi, o va termina până în ziua lui Isus Cristos.
Filipeni 1:1-6 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2024 (EDCR)
Pavel și Timotei, robi ai lui Hristos Isus, către toți sfinții în Hristos Isus care sunt în Filipi, împreună cu episcopii și diaconii: har și pace vouă de la Dumnezeu, Tatăl nostru, și de la Domnul Isus Hristos! Îi mulțumesc Dumnezeului meu – ori de câte ori îmi aduc aminte de voi în toate rugăciunile pe care le fac mereu cu bucurie pentru voi toți – pentru participarea voastră la vestirea Evangheliei din prima zi până acum. Sunt încredințat că Acela care a început în voi o lucrare bună o va desăvârși până în ziua lui Hristos Isus.
Filipeni 1:1-6 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Pavel și Timotei, robi ai lui Isus Hristos, către toți sfinții în Hristos Isus care sunt în Filipi, împreună cu episcopii și diaconii: har vouă și pace de la Dumnezeu, Tatăl nostru, și de la Domnul Isus Hristos! Îi mulțumesc Dumnezeului meu pentru toată aducerea aminte pe care o păstrez despre voi. În toate rugăciunile mele mă rog pentru voi toți cu bucurie, pentru partea pe care o luați la Evanghelie din cea dintâi zi până acum. Sunt încredințat că Acela care a început în voi această bună lucrare o va isprăvi până în ziua lui Isus Hristos.
Filipeni 1:1-6 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Pavel și Timotei, sclavi ai lui Isus Cristos, pentru toți sfinții în Cristos Isus care sunt în Filipi împreună cu episcopii și cu diaconii, vă dorim har și pace de la Dumnezeu – Tatăl nostru – și de la Stăpânul Isus Cristos. De fiecare dată când mă gândesc la voi, Îi mulțumesc Dumnezeului meu; și mă rog Lui pentru toți cu bucurie, având în vedere că de la început și până acum ați acceptat parteneriatul pentru Vestea Bună. Eu sunt convins că Acela care a început să lucreze astfel în voi, Își va finaliza acest valoros proiect până în ziua (revenirii) lui Cristos Isus.
Filipeni 1:1-6 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
„Pavel și Timotei, pe care, Drept robi, Iisus Hristos îi are – Având alăturea de ei, Episcopi și pe toți acei Care, acum, diaconi sânt – Către întreg poporul sfânt, Pe cari, Hristos l-a câștigat Și este, în Filipi, aflat: Pace și har s-aveți, mereu, De la al nostru Dumnezeu – Tatăl aflat în ceruri, sus – Și de la Domnul nost’, Iisus! Eu, Dumnezeului ceresc, Necontenit, Îi mulțumesc, Prin rugăciunea mea fierbinte, Pentru aducerea aminte, Ce o păstrez, față de voi. Neîncetat, mă rog apoi, Cu bucurie doar, dragi frați, Pentru că, parte, voi luați, La Evanghelie – pe-al meu drum – De la-nceput și pân’ acum. Încredințat sunt eu apoi, Căci Cel care-a-nceput, în voi, Să desfășoare-astă lucrare, Acela și putere are, Să o-mplinească, ne-ndoios, Până în ziua lui Hristos.
Filipeni 1:1-6 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
Paul și Timotéi, slujitori ai lui Cristos Isus, către toți sfinții în Cristos Isus care sunt în Filípi, împreună cu episcopii și diaconii: har vouă și pace de la Dumnezeu, Tatăl nostru, și de la Domnul Isus Cristos! Îi aduc mulțumire Dumnezeului meu ori de câte ori îmi aduc aminte de voi, totdeauna, în fiecare rugăciune a mea pentru voi toți, rugăciune pe care o fac cu bucurie pentru participarea voastră la evanghelie din prima zi și până acum. Sunt încrezător că cel care a început în voi această lucrare bună o va duce la îndeplinire până în ziua lui Cristos Isus.
Filipeni 1:1-6 Noua Traducere Românească (NTR)
Pavel și Timotei, slujitori ai lui Cristos Isus, către toți sfinții în Cristos Isus care sunt în Filipi, împreună cu episcopii și cu diaconii: Har vouă și pace de la Dumnezeu, Tatăl nostru, și de la Domnul Isus Cristos! Îi mulțumesc Dumnezeului meu ori de câte ori îmi aduc aminte de voi. Întotdeauna, în orice rugăciune a mea pentru voi toți, mă rog cu bucurie datorită părtășiei voastre la Evanghelie, din prima zi și până acum, fiind convins că Acela Care a început în voi o bună lucrare, o va termina până în ziua lui Cristos Isus.
Filipeni 1:1-6 Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu (VDC)
Pavel și Timotei, robi ai lui Isus Hristos, către toți sfinții în Hristos Isus care sunt în Filipi, împreună cu episcopii și diaconii: Har vouă și pace de la Dumnezeu, Tatăl nostru, și de la Domnul Isus Hristos! Mulțumesc Dumnezeului meu pentru toată aducerea aminte pe care o păstrez despre voi. În toate rugăciunile mele mă rog pentru voi toți, cu bucurie, pentru partea pe care o luați la Evanghelie din cea dintâi zi până acum. Sunt încredințat că Acela care a început în voi această bună lucrare o va isprăvi până în ziua lui Isus Hristos.