Neemia 4:6 - Compare All Versions
Neemia 4:6 BTF2015 (Biblia Traducerea Fidela 2015)
Astfel am construit noi zidul; și tot zidul a fost îmbinat până la jumătatea lui, pentru că poporul avea inimă să muncească.
Neemia 4:6 EDCR (Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2024)
Am ridicat zidul până la jumătatea înălțimii lui. Și poporul lucra cu inimă.
Neemia 4:6 EDC100 (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Am zidit zidul, care a fost isprăvit pretutindeni până la jumătate din înălțimea lui. Și poporul lucra cu inimă.
Neemia 4:6 BVA (Biblia în Versiune Actualizată 2018)
Am continuat să reconstruim zidul și l-am ridicat până la jumătate din înălțimea lui; iar poporul lucra cu entuziasm.
Neemia 4:6 BIV2014 (Biblia în versuri 2014)
În felu-acesta am muncit, Iar zidul fost-a isprăvit Pe jumătate de-nălțat, Față de cât a fost odat’. Poporul care-a construit, Cu râvnă mare a muncit.
Neemia 4:6 VBRC2020 (Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020)
Iudeii care locuiau lângă ei au venit de zece ori și ne-au spus despre toate locurile de unde veneau împotriva noastră.
Neemia 4:6 NTR (Noua Traducere Românească)
Am continuat să reconstruim zidul și l-am ridicat până la jumătate din înălțimea lui, iar poporul lucra cu inimă.
Neemia 4:6 VDC (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Am zidit zidul, care a fost isprăvit pretutindeni până la jumătate din înălțimea lui. Și poporul lucra cu inimă.