Marcu 4:33 - Compară toate versiunile
Marcu 4:33 VDC (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Isus le vestea Cuvântul prin multe pilde de felul acesta, după cum erau ei în stare să-L priceapă.
Marcu 4:33 NTR (Noua Traducere Românească)
Și, prin multe astfel de pilde, El le vestea Cuvântul, după cum erau ei în stare să-l înțeleagă.
Marcu 4:33 BVA (Biblia în Versiune Actualizată 2018)
Isus le prezenta mesajul Scripturilor prin intermediul multor parabole de acest fel, în funcție de capacitatea lor de înțelegere.
Marcu 4:33 BTF2015 (Biblia Traducerea Fidela 2015)
Și cu multe astfel de parabole le-a vorbit cuvântul, așa cum erau în stare să îl audă.
Marcu 4:33 EDCR (Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2024)
Isus le vestea Cuvântul prin multe pilde de felul acesta, după cum erau ei în stare să priceapă.
Marcu 4:33 EDC100 (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Isus le vestea Cuvântul prin multe pilde de felul acesta, după cum erau ei în stare să-l priceapă.
Marcu 4:33 BINT09 (Română Noul Testament Interconfesional 2009)
Şi prin multe astfel de parabole le grăia cuvântul, după cum puteau ei să-L asculte.
Marcu 4:33 VBRC2020 (Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020)
Și cu multe astfel de parabole le vestea cuvântul după cum puteau să asculte.
Marcu 4:33 BIV2014 (Biblia în versuri 2014)
Iisus, Cuvântul, le-a vestit, Prin multe pilde. Le-a vorbit Așa, să poată să-nțeleagă Și-nvățătură să culeagă.