Marcu 15:7 - Compară toate versiunile
Marcu 15:7 VDC (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
În temniță era unul numit Baraba, închis împreună cu tovarășii lui din pricina unui omor pe care-l săvârșiseră într-o răscoală.
Marcu 15:7 NTR (Noua Traducere Românească)
Era unul numit Barabba, închis împreună cu răsculații care comiseseră o crimă în timpul răscoalei.
Marcu 15:7 BVA (Biblia în Versiune Actualizată 2018)
Unul dintre cei închiși se numea Baraba. În complicitate cu alții, el comisese o crimă în timpul unei revolte.
Marcu 15:7 BTF2015 (Biblia Traducerea Fidela 2015)
Și era unul numit Baraba, legat cu cei care făcuseră insurecție cu el, care au comis crimă în insurecția aceea.
Marcu 15:7 EDCR (Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2024)
În temniță era unul numit Barabba, închis împreună cu niște răzvrătiți care săvârșiseră un omor în timpul unei răscoale.
Marcu 15:7 EDC100 (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
În temniță era unul numit Baraba, închis împreună cu tovarășii lui din pricina unui omor pe care-l săvârșiseră într-o răscoală.
Marcu 15:7 BINT09 (Română Noul Testament Interconfesional 2009)
Şi era unul numit Baraba, întemniţat împreună cu nişte răzvrătiţi, care uciseseră oameni în timpul răscoalei.
Marcu 15:7 VBRC2020 (Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020)
Pe atunci era închis un oarecare Barába, care, împreună cu niște răzvrătiți, în timpul unei revolte, comiseseră crimă.
Marcu 15:7 BIV2014 (Biblia în versuri 2014)
Atunci, zăcea în închisoare, Un om, numit Baraba, care, Într-o răscoală, a ucis Pe cineva, fiind închis.