Marcu 15:15
Marcu 15:15 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2024 (EDCR)
Pilat, vrând să facă pe placul mulțimii, l-a eliberat pe Barabba, iar pe Isus, după ce a pus să-L biciuiască, L-a dat să fie răstignit.
Marcu 15:15 Română Noul Testament Interconfesional 2009 (BINT09)
Atunci Pilat, vrând să facă pe placul mulţimii, le-a eliberat pe Baraba, iar pe Iisus L-a biciuit şi L-a dat să fie răstignit.
Marcu 15:15 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Și Pilat, voind să mulțumească poporul, le-a eliberat pe Baraba și l-a predat pe Isus, după ce l-a biciuit, să fie crucificat.
Marcu 15:15 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2024 (EDCR)
Pilat, vrând să facă pe placul mulțimii, l-a eliberat pe Barabba, iar pe Isus, după ce a pus să-L biciuiască, L-a dat să fie răstignit.
Marcu 15:15 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Pilat a vrut să facă pe placul norodului și li l-a slobozit pe Baraba, iar pe Isus, după ce a pus să-L bată cu nuiele, L-a dat să fie răstignit.
Marcu 15:15 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Pilat a ales să satisfacă cererea acelei mulțimi de oameni; și astfel a acceptat să Îl grațieze pe Baraba. Iar cu privire la Isus, el a decis să fie crucificat după ce a ordonat să fie bătut cu nuiele.
Marcu 15:15 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Voind a fi pe placul lor, Pilat – marele dregător – Dorința, le-a îndeplinit. Baraba fost-a slobozit, Și-n timpu-acesta, pe Iisus, Să-L bată cu nuiele-a pus, ‘Nainte de-a fi răstignit.
Marcu 15:15 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
Astfel, Pilát, voind să facă pe placul mulțimii, le-a eliberat pe Barába, iar pe Isus, după ce a fost biciuit, l-a dat să fie răstignit.