Marcu 13:33 - Compare All Versions
Marcu 13:33 BINT09 (Română Noul Testament Interconfesional 2009)
Luaţi aminte, vegheaţi, fiindcă nu ştiţi când va fi acea vreme.
Partajează
Marcu 13 BINT09Marcu 13:33 BTF2015 (Biblia Traducerea Fidela 2015)
Luați bine seama, vegheați și rugați-vă; fiindcă nu știți când este timpul.
Partajează
Marcu 13 BTF2015Marcu 13:33 EDCR (Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2024)
Luați seama, vegheați [și rugați-vă], căci nu știți când este vremea aceea!
Partajează
Marcu 13 EDCRMarcu 13:33 EDC100 (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Luați seama, vegheați și rugați-vă, căci nu știți când va veni vremea aceea!
Partajează
Marcu 13 EDC100Marcu 13:33 BVA (Biblia în Versiune Actualizată 2018)
Fiți atenți și urmăriți evenimentele, pentru că nu știți exact când va veni acel moment.
Partajează
Marcu 13 BVAMarcu 13:33 BIV2014 (Biblia în versuri 2014)
Băgați de seamă, și vegheați! Necontenit, să vă rugați, Ca pregătiți să stați, mereu, Pentru-acea zi, în ceasul greu.
Partajează
Marcu 13 BIV2014Marcu 13:33 VBRC2020 (Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020)
Aveți grijă! Vegheați, pentru că nu știți când va fi timpul!
Partajează
Marcu 13 VBRC2020Marcu 13:33 NTR (Noua Traducere Românească)
Fiți atenți! Fiți treji și rugați-vă! Căci nu știți când va sosi vremea.
Partajează
Marcu 13 NTRMarcu 13:33 VDC (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Luați seama, vegheați și rugați-vă, căci nu știți când va veni vremea aceea.
Partajează
Marcu 13 VDC