Mica 2:13
Mica 2:13 Noua Traducere Românească (NTR)
Cel ce deschide calea va merge înaintea lor; ei vor pătrunde, vor intra pe poartă și vor ieși. Împăratul lor va trece înaintea lor și DOMNUL va fi în fruntea lor“.
Mica 2:13 Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu (VDC)
Cel ce va face spărtura se va sui înaintea lor; vor face spărtura, vor trece pe poartă și vor ieși pe ea; împăratul lor va merge înaintea lor și Domnul va fi în fruntea lor.”
Mica 2:13 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Cel care zdrobește a venit înaintea lor; au fost zdrobiți și au trecut prin poartă și au ieșit pe ea; și împăratul lor va trece înaintea lor și DOMNUL în fruntea lor.
Mica 2:13 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2024 (EDCR)
Cel ce va face spărtura se va sui înaintea lor; vor face spărtura, vor trece pe poartă și vor ieși pe ea; regele lor va merge înaintea lor, și DOMNUL va fi în fruntea lor.”
Mica 2:13 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Cel ce va face spărtura se va sui înaintea lor; vor face spărtura, vor trece pe poartă și vor ieși pe ea; Împăratul lor va merge înaintea lor și Domnul va fi în fruntea lor.”
Mica 2:13 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Cel care deschide drumul, va merge înaintea lor; iar ei vor înainta, vor intra pe poartă și vor ieși. Regele lor va trece înaintea lor; și (chiar) Iahve va fi în fruntea lor.»”
Mica 2:13 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Cel cari spărtură o să facă, În fruntea lor are să treacă. Spărtura au s-o isprăvească, Prin poartă au ca să pășească, Având în frunte-acel popor, Pe cel ce-i împărat al lor, Și Domnul o să Se vădească, În frunte, că o să pășească.”
Mica 2:13 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
Cel care sparge va merge înaintea lor; ei vor sparge și vor trece prin poartă și vor ieși prin ea. Va trece regele înaintea lor și Domnul va fi capul lor.