Matei 6:11-13
Matei 6:11-13 Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu (VDC)
Pâinea noastră cea de toate zilele dă-ne-o nouă astăzi și ne iartă nouă greșelile noastre, precum și noi iertăm greșiților noștri și nu ne duce în ispită, ci izbăvește-ne de cel rău. Căci a Ta este împărăția și puterea și slava în veci. Amin!’
Matei 6:11-13 Română Noul Testament Interconfesional 2009 (BINT09)
Pâinea noastră cea spre fiinţă dă-ne-o nouă astăzi şi ne iartă nouă greşelile noastre precum şi noi iertăm greşiţilor noştri şi nu ne duce în ispită, ci ne izbăveşte de cel Rău, pentru că a Ta este Împărăţia şi puterea şi slava în veci. Amin!
Matei 6:11-13 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Pâinea noastră zilnică, dă-ne-o nouă astăzi. Și ne iartă nouă datoriile noastre, precum și noi iertăm datornicilor noștri. Și nu ne duce pe noi în ispită, ci scapă-ne de rău, pentru că a ta este împărăția și puterea și gloria pentru totdeauna. Amin.
Matei 6:11-13 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2024 (EDCR)
Pâinea noastră cea de toate zilele dă-ne-o nouă astăzi și ne iartă nouă greșelile noastre precum și noi iertăm greșiților noștri; și nu ne duce în ispită, ci izbăvește-ne de Cel Rău! [Căci a Ta este împărăția și puterea și slava în veci. Amin!]
Matei 6:11-13 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Pâinea noastră cea de toate zilele dă-ne-o nouă astăzi; și ne iartă nouă greșelile noastre, precum și noi iertăm greșiților noștri; și nu ne duce în ispită, ci izbăvește-ne de Cel Rău! Căci a Ta este împărăția și puterea și slava în veci. Amin!»
Matei 6:11-13 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Dă-ne în fiecare zi pâinea de care avem nevoie; și iartă-ne greșelile așa cum îi iertăm și noi pe cei care ne greșesc. Nu ne lăsa să fim expuși ispitei, ci salvează-ne de testele celui rău. Ne rugăm astfel, pentru că guvernarea și autoritatea Îți aparțin împreună cu gloria, pentru eternitate. Amin.
Matei 6:11-13 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Pâinea, de toate zilele, Să ne-o dai azi. Greșelile Înfăptuite, Te rugăm, Să ni le ierți, precum iertăm Și noi, pe cei ce ni-s greșiți. Să nu ne lași, ca ispitiți, Să fim, ci Tu ne izbăvește, De cel rău, și ne mântuiește, Căci a Ta e împărățirea, Slava, puterea și mărirea. Toate, doar Ție-Ți aparțin, În vecii vecilor. Amin!”
Matei 6:11-13 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
Pâinea noastră cea de toate zilele dă-ne-o nouă astăzi și ne iartă nouă greșelile noastre precum și noi iertăm greșiților noștri! Și nu ne duce pe noi în ispită, ci ne mântuiește de Cel Rău!».
Matei 6:11-13 Noua Traducere Românească (NTR)
Pâinea noastră, cea de toate zilele, dă-ne-o nouă astăzi! Și ne iartă nouă greșelile noastre, precum și noi iertăm celor ce ne greșesc! Și nu ne duce în ispită, ci scapă-ne de cel rău! Căci a Ta este Împărăția, și puterea, și gloria, în veci. Amin!».
Matei 6:11-13 Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu (VDC)
Pâinea noastră cea de toate zilele dă-ne-o nouă astăzi și ne iartă nouă greșelile noastre, precum și noi iertăm greșiților noștri și nu ne duce în ispită, ci izbăvește-ne de cel rău. Căci a Ta este împărăția și puterea și slava în veci. Amin!’