Matei 24:12 - Compare All Versions
Matei 24:12 BINT09 (Română Noul Testament Interconfesional 2009)
Şi, din cauza înmulţirii fărădelegii, dragostea celor mai mulţi se va răci.
Partajează
Matei 24 BINT09Matei 24:12 BTF2015 (Biblia Traducerea Fidela 2015)
Și pentru că nelegiuirea va abunda, dragostea celor mai mulți se va răci.
Partajează
Matei 24 BTF2015Matei 24:12 EDCR (Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2024)
Și din pricina înmulțirii fărădelegii, dragostea celor mai mulți se va răci.
Partajează
Matei 24 EDCRMatei 24:12 EDC100 (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Și, din pricina înmulțirii fărădelegii, dragostea celor mai mulți se va răci.
Partajează
Matei 24 EDC100Matei 24:12 BVA (Biblia în Versiune Actualizată 2018)
Din cauza înmulțirii nedreptăților, dragostea celor mai mulți (credincioși) se va diminua.
Partajează
Matei 24 BVAMatei 24:12 BIV2014 (Biblia în versuri 2014)
În vremurile-acelea grele, Din pricina fărădelegii – Care sub ochiul blând al Legii, Mereu, are să se-nmulțească – Iubirea o să se răcească
Partajează
Matei 24 BIV2014Matei 24:12 VBRC2020 (Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020)
Din cauza înmulțirii fărădelegii, dragostea multora se va răci.
Partajează
Matei 24 VBRC2020Matei 24:12 NTR (Noua Traducere Românească)
Și din cauza înmulțirii fărădelegii, dragostea celor mulți se va răci.
Partajează
Matei 24 NTRMatei 24:12 VDC (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Și, din pricina înmulțirii fărădelegii, dragostea celor mai mulți se va răci.
Partajează
Matei 24 VDC