Matei 16:6
Matei 16:6 Română Noul Testament Interconfesional 2009 (BINT09)
Iisus le-a zis: „Luaţi seama şi păziţi-vă de aluatul fariseilor şi al saducheilor.”
Partajează
Citește Matei 16Matei 16:6 Română Noul Testament Interconfesional 2009 (BINT09)
Iisus le-a zis: „Luaţi seama şi păziţi-vă de aluatul fariseilor şi al saducheilor.”
Partajează
Citește Matei 16Matei 16:6 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Atunci Isus le-a spus: Fiți atenți și păziți-vă de dospeala fariseilor și a saducheilor.
Partajează
Citește Matei 16Matei 16:6 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2024 (EDCR)
Iar Isus le-a zis: „Vedeți să vă păziți de aluatul fariseilor și al saducheilor!”
Partajează
Citește Matei 16Matei 16:6 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Isus le-a zis: „Luați seama și păziți-vă de aluatul fariseilor și al saducheilor!”
Partajează
Citește Matei 16Matei 16:6 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Isus le-a zis: „Fiți atenți: feriți-vă de «aluatul» fariseilor și de cel al saducheilor.”
Partajează
Citește Matei 16Matei 16:6 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Iisus le-a spus: „Atenți să fiți, De-un aluat să vă feriți: De cel al Fariseilor, Precum și-al Saducheilor.”
Partajează
Citește Matei 16Matei 16:6 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
Atunci Isus le-a zis: „Feriți-vă de aluatul fariseilor și al saduceilor!”.
Partajează
Citește Matei 16