Matei 16:3
Matei 16:3 Română Noul Testament Interconfesional 2009 (BINT09)
Şi dimineaţa ziceţi: Astăzi are să fie furtună, fiindcă cerul este roşu-posomorât. Făţarnicilor, faţa cerului ştiţi s-o deosebiţi, dar semnele vremurilor nu le puteţi deosebi?
Matei 16:3 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Și dimineața: Astăzi vine furtună, fiindcă cerul este roșu posomorât. Fățarnicilor, fața cerului știți să o deosebiți; dar semnele timpurilor nu le puteți?
Matei 16:3 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2024 (EDCR)
Și dimineața ziceți: «Astăzi va fi furtună, căci cerul este roșu-posomorât.» [Fățarnicilor,] chipul cerului știți să-l deosebiți, dar semnele vremurilor nu puteți?
Matei 16:3 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Și dimineața ziceți: «Astăzi are să fie furtună, căci cerul este roșu-posomorât.» Fățarnicilor, fața cerului știți s-o deosebiți, și semnele vremurilor nu le puteți deosebi?
Matei 16:3 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Sau când cerul este roșu decolorat în timp ce soarele răsare, ziceți: «Astăzi va fi furtună!». Ipocriților, deci voi știți să interpretați vremea privind culoarea cerului; dar oare cum se explică faptul că semnele timpului pe care îl trăiți nu vă spun nimic semnificativ?
Matei 16:3 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Deci dimineața când apare – Spuneți atunci: „Furtună are Să fie azi. Va fi urât, Căci ceru-i roș posomorât.” Fățarnicilor ce sunteți! A cerului față, puteți, Ușor, ca să o deslușiți, Dar semnul vremii, nu-l citiți?!
Matei 16:3 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
iar dimineața: «Astăzi va fi furtună pentru că cerul este roșu închis». Așadar, aspectul cerului știți să-l discerneți, dar semnele timpurilor nu puteți?