Matei 15:17-18
Matei 15:17-18 Română Noul Testament Interconfesional 2009 (BINT09)
Nu înţelegeţi că orice intră în gură merge în pântece şi apoi se duce afară, în hazna. Dar ce iese din gură vine din inimă şi aceea îl spurcă pe om.
Matei 15:17-18 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Încă nu înțelegeți că orice intră în gură merge în pântece și apoi este aruncat afară în hazna? Dar cele care ies din gură vin din inimă; și ele spurcă omul.
Matei 15:17-18 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2024 (EDCR)
Nu înțelegeți că orice intră în gură merge în pântece și apoi este aruncat afară, în hazna? Dar ce iese din gură vine din inimă, și aceea îl spurcă pe om.
Matei 15:17-18 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Nu înțelegeți că orice intră în gură merge în pântece și apoi este aruncat afară, în hazna? Dar ce iese din gură vine din inimă, și aceea îl spurcă pe om.
Matei 15:17-18 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Orice intră în gură, ajunge în stomac, pentru ca apoi să fie (parțial) eliminat într-un loc special. Dar ce iese din gură, vine din inimă; și tocmai acele lucruri murdăresc omul.
Matei 15:17-18 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
De să-nțelegeți, nu puteți Că hrana – deci tot ceea ce Voi veți mânca – în pântece Ajunge, și-n hazna apoi? Dar ceea ce iese din voi – Din gură – deci, vorba rostită, Din inimă este venită Și ea, pe om, îl va spurca.
Matei 15:17-18 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
Nu înțelegeți că tot ceea ce intră în gură merge în stomac și este eliminat în loc ascuns? Însă ceea ce iese din gură vine din inimă și aceea îl face pe om impur.