Matei 13:8
Matei 13:8 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2024 (EDCR)
O altă parte din semințe au căzut pe pământ bun și au adus rod: una o sută, una șaizeci și alta treizeci.
Matei 13:8 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
O altă parte a semințelor a căzut într-un pământ bun pentru agricultură. În final, o sămânță a produs alte o sută de semințe, alta șaizeci de semințe, iar alta s-a reprodus de treizeci de ori.
Matei 13:8 Română Noul Testament Interconfesional 2009 (BINT09)
O altă parte a căzut în pământ bun şi a dat rod: un grăunte a dat o sută, altul şaizeci şi altul treizeci.
Matei 13:8 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Dar câteva au căzut în pământ bun și au dat rod, una o sută, alta șaizeci și alta treizeci.
Matei 13:8 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2024 (EDCR)
O altă parte din semințe au căzut pe pământ bun și au adus rod: una o sută, una șaizeci și alta treizeci.
Matei 13:8 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
O altă parte a căzut în pământ bun și a dat rod: un grăunte a dat o sută, altul – șaizeci, și altul – treizeci.
Matei 13:8 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
O altă parte a semințelor a căzut într-un pământ bun pentru agricultură. În final, o sămânță a produs alte o sută de semințe, alta șaizeci de semințe, iar alta s-a reprodus de treizeci de ori.
Matei 13:8 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Multe semințe-au nimerit În pământ bun și au rodit: Grăuntele, acolo pus, Alte o sută a adus; Un altul a adus șaizeci, Iar altul a adus treizeci.
Matei 13:8 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
Iar alta a căzut în pământ bun și a dat rod: care o sută, care șaizeci, care treizeci.