Matei 13:23
Matei 13:23 Română Noul Testament Interconfesional 2009 (BINT09)
Iar sămânţa căzută în pământ bun este cel ce aude cuvântul şi-l înţelege. El aduce rod: un grăunte dă o sută, altul şaizeci, altul treizeci.”
Matei 13:23 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Dar cel ce a primit sămânța în pământul bun, acesta este cel ce aude cuvântul și înțelege; care de asemenea aduce rod și face unul o sută, altul șaizeci, altul treizeci.
Matei 13:23 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2024 (EDCR)
Iar cel semănat în pământ bun este cel ce aude Cuvântul și-l înțelege; el aduce rod: unul o sută, unul șaizeci și altul treizeci.”
Matei 13:23 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Iar sămânța căzută în pământ bun este cel ce aude Cuvântul și-l înțelege; el aduce rod: un grăunte dă o sută, altul – șaizeci, altul – treizeci.”
Matei 13:23 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Semințele care au căzut în pământ bun, vorbesc despre omul care aude Cuvântul (Scripturilor) și îl înțelege. În această categorie, unul are o «producție» de sută la sută, altul una de șaizeci la sută, iar altul de treizeci la sută.”
Matei 13:23 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Sămânța ce a nimerit În bun pământ și a rodit – Încât o boabă, cum am spus, Alte o sută a adus, Iar alta, altele șaizeci Și cealaltă încă treizeci – Cu-acel om s-a asemănat, Care, atent, a ascultat Cuvântul și L-a priceput, Că-nțelepciune a avut.”
Matei 13:23 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
Iar ce a fost semănat în pământ bun este acela care ascultă cuvântul și-l înțelege. Acesta aduce rod și face care o sută, care șaizeci, care treizeci”.