Matei 13:19
Matei 13:19 Română Noul Testament Interconfesional 2009 (BINT09)
Când un om aude cuvântul despre Împărăţie şi nu-l înţelege, vine cel Rău şi răpeşte ce a fost semănat în inima lui. Aceasta este sămânţa căzută lângă drum.
Matei 13:19 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Orice om când aude cuvântul împărăției și nu înțelege, vine cel rău și răpește ce a fost semănat în inima lui. Acesta este cel ce a primit sămânța lângă drum.
Matei 13:19 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2024 (EDCR)
Când cineva aude Cuvântul Împărăției și nu-l înțelege, vine Cel Rău și răpește ce a fost semănat în inima lui. Acesta este cel semănat lângă drum.
Matei 13:19 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Când un om aude Cuvântul privitor la Împărăție și nu-l înțelege, vine Cel Rău și răpește ce a fost semănat în inima lui. Acesta este sămânța căzută lângă drum.
Matei 13:19 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Când omul aude mesajul despre Regatul ceresc și nu îl înțelege, vine diavolul și răpește ce a fost «semănat» în inima lui. Acestea sunt semințele căzute lângă drum.
Matei 13:19 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Cuvântul cari o să vorbească De-mpărăția cea Cerească, Dacă de-un om e auzit, Ne-nțelegându-L, negreșit, De diavol, îi va fi luat, Iar omul e asemănat Cu boabele de lângă drum.
Matei 13:19 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
Oricine ascultă cuvântul împărăției și nu-l înțelege, vine Cel Rău și răpește ceea ce a fost semănat în inima lui: acesta este ce s-a semănat de-a lungul drumului.