Luca 8:17
Luca 8:17 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Fiindcă nimic nu este tainic care să nu se scoată la iveală; nici ceva ascuns, care nu va fi cunoscut și va veni pe față.
Luca 8:17 Română Noul Testament Interconfesional 2009 (BINT09)
Pentru că nu există lucru ascuns care să nu fie descoperit şi nici lucru tăinuit care să nu se afle şi să nu se arate.
Luca 8:17 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Fiindcă nimic nu este tainic care să nu se scoată la iveală; nici ceva ascuns, care nu va fi cunoscut și va veni pe față.
Luca 8:17 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2024 (EDCR)
Fiindcă nu este nimic acoperit care nu va fi descoperit, nimic tăinuit care nu va fi cunoscut și nu va ieși la iveală.
Luca 8:17 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Fiindcă nu este nimic acoperit care nu va fi descoperit, nimic tăinuit care nu va fi cunoscut și nu va veni la lumină.
Luca 8:17 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Nimic din ce este ascuns sau secret nu va rămâne nedescoperit; ci va fi pus în evidență de lumină.
Luca 8:17 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Nimic nu e acoperit, Spre a nu fi descoperit. Nu-i nici o taină bine-ascunsă, Încât, să nu fie pătrunsă, Descoperită și să vină, Să se arate, în lumină.
Luca 8:17 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
Căci nu este nimic secret care să nu fie dezvăluit și nici [ceva] tăinuit care să nu fie cunoscut și să nu iasă la lumină.