Luca 5:8
Luca 5:8 Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu (VDC)
Când a văzut Simon Petru lucrul acesta, s-a aruncat la genunchii lui Isus și I-a zis: „Doamne, pleacă de la mine, căci sunt un om păcătos.”
Luca 5:8 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Când Simon Petru a văzut, a căzut la genunchii lui Isus, spunând: Pleacă de la mine, Doamne, fiindcă sunt un bărbat păcătos.
Luca 5:8 Română Noul Testament Interconfesional 2009 (BINT09)
Văzând aceasta, Simon Petru a căzut la picioarele lui Iisus şi a spus: „Îndepărtează-Te de mine, Doamne, căci sunt un om păcătos”
Luca 5:8 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Când Simon Petru a văzut, a căzut la genunchii lui Isus, spunând: Pleacă de la mine, Doamne, fiindcă sunt un bărbat păcătos.
Luca 5:8 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2024 (EDCR)
Văzând aceasta, Simon Petru a căzut la picioarele lui Isus și I-a zis: „Doamne, pleacă de la mine, căci sunt un om păcătos!”
Luca 5:8 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Când a văzut Simon Petru lucrul acesta, s-a aruncat la genunchii lui Isus și I-a zis: „Doamne, pleacă de la mine, căci sunt un om păcătos!”
Luca 5:8 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Când a văzut Simon Petru tot ce s-a întâmplat, s-a dus la Isus și I-a zis stând în genunchi: „Doamne, pleacă de la mine: sunt un om păcătos!”
Luca 5:8 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Petru, atunci, înspăimântat, Degrabă, a îngenunchiat Și a grăit, către Hristos: „O Doamne, sunt un păcătos Și știu aceasta, foarte bine! Te-ndepărtează dar, de mine!”
Luca 5:8 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
Văzând [aceasta], Símon Petru a căzut la picioarele lui Isus, spunând: „Îndepărtează-te de mine, căci sunt un om păcătos, Doamne!”.