Luca 10:19
Luca 10:19 Română Noul Testament Interconfesional 2009 (BINT09)
Iată, v-am dat puterea să călcaţi peste şerpi şi scorpioni, peste toată puterea duşmanului, şi nimic nu vă va vătăma.
Luca 10:19 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Iată, vă dau putere să călcați peste șerpi și scorpioni și peste toată puterea dușmanului; și nimic, în niciun fel, nu vă va vătăma.
Luca 10:19 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2024 (EDCR)
Iată, v-am dat putere să călcați peste șerpi și scorpioni și peste toată puterea vrăjmașului; și de nimic nu veți fi vătămați.
Luca 10:19 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Iată că v-am dat putere să călcați peste șerpi și peste scorpii și peste toată puterea vrăjmașului: și nimic nu vă va putea vătăma.
Luca 10:19 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
V-am oferit autoritate să călcați peste șerpi, peste scorpioni și peste toată forța dușmanului. În aceste condiții, nimic rău nu vi se poate întâmpla.
Luca 10:19 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Putere, încât, ați călcat Pe scorpii și șerpi plini de fiere, Și pe-a dușmanului putere, Fără ca să fiți vătămați.
Luca 10:19 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
Iată, v-am dat puterea să călcați peste șerpi și scorpioni și peste toată puterea dușmanului și nimic nu vă va dăuna!