Leviticul 26:1-13
Leviticul 26:1-13 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Să nu vă faceți nici idoli nici chip cioplit, nici să nu ridicați un chip stând în picioare, nici să nu ridicați vreun chip de piatră în pământul vostru, ca să va prosternați lui, pentru că eu sunt DOMNUL Dumnezeul vostru. Să țineți sabatele mele și să respectați sanctuarul meu: Eu sunt DOMNUL. Dacă umblați în statutele mele și țineți poruncile mele și le împliniți, Atunci vă voi da ploaie la timpul cuvenit și pământul își va aduce venitul lui și pomii câmpului își vor aduce rodul lor. Și treieratul vostru se va întinde până la culesul viilor și culesul viilor se va întinde până la timpul semănatului; și vă veți mânca pâinea pe săturate și veți locui în țara voastră în siguranță. Și vă voi da pace în țară și vă veți culca și nimeni nu vă va înfrica; și voi scoate fiarele rele afară din țară și sabia nu va trece prin țara voastră. Și veți alunga pe dușmanii voștri, iar ei vor cădea în fața voastră prin sabie. Și cinci dintre voi vor alunga o sută și o sută dintre voi vor pune pe fugă zece mii; și dușmanii voștri vor cădea înaintea voastră prin sabie. Pentru că voi lua cunoștință de voi și vă voi face roditori și vă voi înmulți și voi întemeia legământul meu cu voi. Și veți mânca din cele vechi și veți scoate pe cele vechi din cauza celor noi. Și voi așeza tabernacolul meu printre voi; și sufletul meu nu se va dezgusta de voi. Și voi umbla între voi și voi fi Dumnezeul vostru și voi veți fi poporul meu. Eu sunt DOMNUL Dumnezeul vostru, care v-am scos afară din țara Egiptului, ca să nu fiți robii lor; și am frânt legăturile jugului vostru și v-am făcut să mergeți drept.
Leviticul 26:1-13 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2024 (EDCR)
Să nu vă faceți zeități deșarte, să nu vă ridicați nici chipuri, nici stâlpi; să nu așezați în țara voastră nicio piatră împodobită cu chipuri, ca să vă închinați înaintea ei, căci Eu sunt DOMNUL, Dumnezeul vostru. Să păziți sabatele Mele și să cinstiți Sanctuarul Meu. Eu sunt DOMNUL. Dacă veți urma rânduielile Mele, dacă veți păzi poruncile Mele și le veți împlini, vă voi da ploi la vreme, pământul își va da roadele și pomii de pe câmp își vor da roadele. Treieratul grâului va ține până la culesul viei, iar culesul viei va ține până la semănat; veți mânca pâine pe săturate și veți locui fără frică în țara voastră. Voi da pace în țară și vă veți culca fără să fiți tulburați; voi stârpi fiarele sălbatice din țară și sabia nu va trece prin țara voastră. Îi veți urmări pe vrăjmașii voștri și ei vor cădea înaintea voastră uciși de sabie. Cinci dintre voi vor urmări o sută și o sută dintre voi vor urmări zece mii, iar vrăjmașii voștri vor cădea înaintea voastră uciși de sabie. Îmi voi întoarce Fața spre voi, vă voi face roditori, vă voi înmulți și voi statornici legământul Meu cu voi. Veți mânca din roadele cele vechi ca să le faceți loc celor noi. Voi așeza Lăcașul Meu în mijlocul vostru și sufletul Meu nu vă va urî. Voi umbla în mijlocul vostru; Eu voi fi Dumnezeul vostru și voi veți fi poporul Meu. Eu sunt DOMNUL, Dumnezeul vostru, care v-am scos din țara Egiptului, din robie; Eu am rupt resteiele jugului vostru și v-am făcut să mergeți cu fruntea sus.
Leviticul 26:1-13 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Să nu vă faceți idoli, să nu vă ridicați nici chip cioplit, nici stâlp de aducere aminte; să nu puneți în țara voastră nicio piatră împodobită cu chipuri, ca să vă închinați înaintea ei, căci Eu sunt Domnul, Dumnezeul vostru. Să păziți Sabatele Mele și să cinstiți Locașul Meu cel Sfânt. Eu sunt Domnul. Dacă veți urma legile Mele, dacă veți păzi poruncile Mele și le veți împlini, vă voi trimite ploi la vreme, pământul își va da roadele și pomii de pe câmp își vor da rodul. Abia veți treiera grâul, și veți începe culesul viei; și culesul viei va ține până la semănătură. Veți avea pâine din belșug, veți mânca și vă veți sătura și veți locui fără frică în țara voastră. Voi da pace în țară și nimeni nu vă va tulbura somnul; voi face să piară din țară fiarele sălbatice și sabia nu va trece prin țara voastră. Îi veți urmări pe vrăjmașii voștri și ei vor cădea uciși de sabie înaintea voastră. Cinci din voi vor urmări o sută și o sută din voi vor urmări zece mii, și vrăjmașii voștri vor cădea uciși de sabie înaintea voastră. Eu Mă voi întoarce spre voi, vă voi face să creșteți, vă voi înmulți și Îmi voi ține legământul Meu cu voi. Veți mânca din roadele cele vechi și le veți scoate afară pe cele vechi ca să le faceți loc celor noi. Îmi voi așeza Locașul în mijlocul vostru și sufletul Meu nu vă va urî. Voi umbla în mijlocul vostru; Eu voi fi Dumnezeul vostru și voi veți fi poporul Meu. Eu sunt Domnul, Dumnezeul vostru, care v-am scos din țara Egiptului, care v-am scos din robie; Eu am rupt legăturile jugului vostru și v-am făcut să mergeți cu capul ridicat.
Leviticul 26:1-13 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Să nu vă faceți idoli; și să nu vă instalați nicio statuie făcută prin cioplire, dar nici stâlpi (considerați) sfinți. Pe teritoriul țării voastre să nu puneți statui de piatră înaintea cărora să vă închinați; pentru că Eu sunt Dumnezeul vostru, numit Iahve! Să respectați Sabatele Mele și să cinstiți Sanctuarul Meu. Eu sunt Iahve. Dacă vă veți conforma deciziilor Mele, dacă veți respecta poruncile Mele și vă veți trăi viața conform lor, vă voi da ploi care vor cădea la momentul oportun. Astfel, pământul va fi productiv și pomii câmpului își vor produce fructele lor. Seceratul va dura până la culesul viei; iar acest cules va dura până la semănat. Veți mânca pâine din abundență și veți trăi protejați în țară. Vă voi da pace în zona unde veți locui. Vă veți culca; și nimeni nu vă va deranja; voi distruge animalele sălbatice din țară, iar sabia nu va trece prin ea. Veți urmări pe dușmanii voștri; și ei vor cădea înaintea voastră loviți de sabie. Cinci dintre voi vor urmări o sută dintre ei; și o sută vor urmări zece mii. Dușmanii voștri vor cădea înaintea voastră loviți de sabie. Mă voi întoarce spre voi, vă voi face fertili și vă voi înmulți. Îmi voi respecta legământul ratificat cu voi. Veți mânca din grâul vechi; și veți fi determinați să îl scoateți pe cel vechi pentru ca să îi faceți loc celui nou. Îmi voi stabili reședința în mijlocul vostru; și nu vă voi urî. Voi umbla printre voi; și voi fi Dumnezeul vostru, iar voi veți fi poporul Meu. Eu sunt Iahve – Dumnezeul vostru, Cel care v-am scos de pe teritoriul Egiptului, ca să nu mai fiți sclavii egiptenilor. Eu am rupt legăturile jugului vostru și v-am făcut să mergeți ținând capul ridicat.
Leviticul 26:1-13 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
„De-a face idoli, vă feriți! Nici chipuri, să nu vă ciopliți Și nici stâlpi, pentru amintire! Iată, vă dau acum de știre, Ca nu cumva să încercați – În țară – ca să ridicați Pietre ce sunt împodobite, Chipuri în ele-având cioplite, În fața cărora apoi, Spre-a vă-nchina, să mergeți voi! Aminte să luați, mereu, Că vă sunt Domn și Dumnezeu! Sabatul Meu, să îl păziți! De-asemenea, să Îmi cinstiți, Mereu, locașul Meu cel sfânt, Pentru că Eu, Eu Domnul sânt! Dacă voi legile-Mi urmați Și la porunca Mea vegheați, Mereu, spre a o-ndeplini, Atunci, la vreme, vor veni Ploi ca pământul să rodească Și pomi-n câmp să înflorească, Să vă aducă rod bogat. Abia de fi-va treierat Grâul, din holdele câmpiei, Și veți începe strânsul viei Care atât de mult va ține, Până când semănatul vine. Din brazdele-ntoarse de plug, Veți avea pâine, din belșug, Din care, voi o să mâncați Până când fi-veți săturați. În țară, o să viețuiți Făr’ ca, de frică, să mai știți. Pace, în țară, veți avea, Mereu, iar somnul, nimenea N-o să vi-l tulbure. Din țară, Eu am să fac, atunci, să piară Sălbăticiunile. Feriți De sabie, aveți să fiți. Voi îi veți urmări pe cei Care vă sunt vrăjmași, iar ei, În fața voastră, vor cădea, Uciși fiind, cu sabia. O sută, doar cinci dintre voi, Atunci, vor urmări. Apoi, O sută dintre-ai voștri fii Vor urmări chiar zece mii. Voi îi veți urmări pe cei Care vă sunt vrăjmași, iar ei, În fața voastră, vor cădea, Uciși fiind, cu sabia. Când Eu am să Mă-ntorc spre voi, Veți crește-n număr mai apoi, Și o să umpleți tot pământul Acelei țări, căci legământul Pe care Eu, la început, L-am încheiat, va fi ținut. Din roade vechi, o să mâncați Și-afară, o să le-aruncați, Ca să puteți face apoi, Loc, roadelor care sunt noi. În al vost’ mijloc, tot mereu, Se va afla locașul Meu, Și n-am să vă urăsc, nicicând. Mereu, voi fi, în al vost’ rând, Căci sunt al vostru Dumnezeu, Iar voi veți fi poporul Meu. Din al Egiptului ținut, Eu v-am luat și v-am făcut Liberi să fiți, pentru că Eu Vă voi fi Domn și Dumnezeu. Din jug, Eu v-am eliberat Și capul, vi l-am ridicat.”
Leviticul 26:1-13 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
Să nu vă faceți idoli, să nu vă ridicați chip cioplit sau stele; să nu puneți în țara voastră nicio piatră sculptată ca să vă prosternați înaintea ei; eu sunt Domnul Dumnezeul vostru. Să țineți sabáturile mele și să cinstiți sanctuarul meu! Eu sunt Domnul. Dacă veți umbla după legile mele, dacă veți păzi poruncile mele și le veți împlini, vă voi da ploaie la timpul potrivit, pământul își va da roadele sale și pomii câmpului vor da fructele lor. Treieratul vostru va ține până la culesul viilor și culesul viilor va ține până la semănat; veți mânca pâinea voastră până ce vă veți sătura și veți locui în siguranță în țara voastră. Voi da pace în țară, vă veți culca și nu va fi cine să vă sperie; voi face să piară din țară animalele sălbatice și sabia nu va trece prin țara voastră. Îi veți urmări pe dușmanii voștri și ei vor cădea [uciși] de sabie înaintea voastră. Cinci dintre voi vor urmări o sută și o sută dintre voi vor urmări zece mii și dușmanii voștri vor cădea [uciși] de sabie înaintea voastră. Mă voi întoarce spre voi, vă voi face rodnici și vă voi înmulți și voi întări alianța mea cu voi. Veți mânca din [roadele] vechi și veți scoate pe cele vechi ca să faceți loc celor noi. Voi așeza sanctuarul meu în mijlocul vostru și nu vă voi disprețui. Voi umbla în mijlocul vostru; eu voi fi Dumnezeul vostru și voi veți fi poporul meu. Eu sunt Domnul Dumnezeul vostru, care v-am scos din țara Egiptului ca să nu fiți sclavii lor; am rupt legăturile jugului vostru și v-am făcut să mergeți cu capul ridicat.
Leviticul 26:1-13 Noua Traducere Românească (NTR)
Să nu vă faceți idoli și să nu vă ridicați nici chip cioplit, nici stâlpi sacri; să nu așezați chipuri de piatră pe pământul țării voastre, ca să vă închinați înaintea lor, pentru că Eu sunt DOMNUL, Dumnezeul vostru. Să țineți Sabaturile Mele și să aveți respect față de Sfântul Meu Lăcaș. Eu sunt DOMNUL. Dacă veți urma hotărârile Mele, dacă veți păzi poruncile Mele și le veți împlini, atunci vă voi da ploi la vreme, pământul își va da rodul lui, și pomii câmpului își vor da roadele lor. Secerișul va ține până la culesul viei și culesul viei va ține până la semănat. Veți mânca pâine din belșug și veți trăi în siguranță în țara voastră. Vă voi da pace în țară și, astfel, vă veți culca și nimeni nu vă va înspăimânta. Voi nimici animalele sălbatice din țară și sabia nu va trece prin țara voastră. Veți urmări pe dușmanii voștri și ei vor cădea înaintea voastră loviți de sabie. Cinci dintre voi vor urmări o sută și o sută vor urmări zece mii; dușmanii voștri vor cădea înaintea voastră loviți de sabie. Mă voi întoarce spre voi, vă voi face roditori, vă voi înmulți și Îmi voi ține legământul Meu cu voi. Veți mânca din recolta cea veche și va trebui să scoateți afară recolta cea veche pentru a-i face loc celei noi. Îmi voi așeza Locuința în mijlocul vostru și sufletul Meu nu vă va detesta. Voi umbla printre voi și voi fi Dumnezeul vostru, iar voi veți fi poporul Meu. Eu sunt DOMNUL, Dumnezeul vostru, Care v-am scos din țara Egiptului ca să nu mai fiți sclavii lor. Eu am rupt legăturile jugului vostru și v-am făcut să mergeți cu capul ridicat.
Leviticul 26:1-13 Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu (VDC)
Să nu vă faceți idoli, să nu vă ridicați nici chip cioplit, nici stâlp de aducere aminte; să nu puneți în țara voastră nicio piatră împodobită cu chipuri, ca să vă închinați înaintea ei; căci Eu sunt Domnul Dumnezeul vostru. Să păziți Sabatele Mele și să cinstiți Locașul Meu cel Sfânt. Eu sunt Domnul. Dacă veți urma legile Mele, dacă veți păzi poruncile Mele și le veți împlini, vă voi trimite ploi la vreme, pământul își va da roadele și pomii de pe câmp își vor da rodul. Abia veți treiera grâul, și veți începe culesul viei, și culesul viei va ține până la semănătură; veți avea pâine din belșug, veți mânca și vă veți sătura și veți locui fără frică în țara voastră. Voi da pace în țară și nimeni nu vă va tulbura somnul; voi face să piară din țară fiarele sălbatice și sabia nu va trece prin țara voastră. Veți urmări pe vrăjmașii voștri, și ei vor cădea uciși de sabie înaintea voastră. Cinci dintre voi vor urmări o sută și o sută dintre voi vor urmări zece mii, și vrăjmașii voștri vor cădea uciși de sabie înaintea voastră. Eu Mă voi întoarce spre voi, vă voi face să creșteți, vă voi înmulți și Îmi voi ține legământul Meu cu voi. Veți mânca din roadele cele vechi și veți scoate afară pe cele vechi, ca să faceți loc celor noi. Voi așeza Locașul Meu în mijlocul vostru și sufletul Meu nu vă va urî. Voi umbla în mijlocul vostru; Eu voi fi Dumnezeul vostru și voi veți fi poporul Meu. Eu sunt Domnul Dumnezeul vostru, care v-am scos din țara Egiptului, care v-am scos din robie; Eu am rupt legăturile jugului vostru și v-am făcut să mergeți cu capul ridicat.