Plângerile 5:19
Plângerile 5:19 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
«Doamne, Tu guvernezi pentru eternitate. Tronul Tău dăinuie din generație în generație.
Partajează
Citește Plângerile 5Plângerile 5:19 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Tu, DOAMNE, rămâi pentru totdeauna; tronul tău din generație în generație.
Partajează
Citește Plângerile 5Plângerile 5:19 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2024 (EDCR)
Dar Tu, DOAMNE, în veac vei domni; Tronul Tău va dăinui din neam în neam.
Partajează
Citește Plângerile 5Plângerile 5:19 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Dar Tu, Doamne, împărățești pe vecie; scaunul Tău de domnie dăinuie din neam în neam.
Partajează
Citește Plângerile 5Plângerile 5:19 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
«Doamne, Tu guvernezi pentru eternitate. Tronul Tău dăinuie din generație în generație.
Partajează
Citește Plângerile 5Plângerile 5:19 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Dar Tu, Doamne, împărățești Și pe vecie stăpânești. Scaunul Tău, cel de domnie, Din neam în neam are să ție!
Partajează
Citește Plângerile 5Plângerile 5:19 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
Dar tu, Doamne, ești în veci și stai pe tronul tău din generație în generație.
Partajează
Citește Plângerile 5