Ioan 6:44
Ioan 6:44 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Nimeni nu poate veni la Mine dacă nu îl atrage Tatăl care M-a trimis; și apoi Eu, la sfârșit(ul lumii), îl voi învia.
Ioan 6:44 Noua Traducere Românească (NTR)
Nimeni nu poate veni la Mine dacă nu-l atrage Tatăl, Care M-a trimis. Iar Eu îl voi învia în ziua de pe urmă.
Ioan 6:44 Română Noul Testament Interconfesional 2009 (BINT09)
Nimeni nu poate veni la Mine dacă Tatăl care M-a trimis nu îl atrage, iar Eu îl voi învia în ziua din urmă.
Ioan 6:44 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Nimeni nu poate veni la mine decât dacă Tatăl care m-a trimis îl atrage; și eu îl voi învia în ziua de apoi.
Ioan 6:44 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2024 (EDCR)
Nimeni nu poate veni la Mine dacă nu-l atrage Tatăl, care M-a trimis; și Eu îl voi învia în ziua de apoi.
Ioan 6:44 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Nimeni nu poate veni la Mine dacă nu-l atrage Tatăl, care M-a trimis; și Eu îl voi învia în ziua de apoi.
Ioan 6:44 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Nimeni nu poate veni la Mine dacă nu îl atrage Tatăl care M-a trimis; și apoi Eu, la sfârșit(ul lumii), îl voi învia.
Ioan 6:44 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Dacă nu e atras – la Mine, De Tatăl, care M-a trimis, La voi, așa cum am mai zis. Iar Eu, pe-acel, învia-l-voi Când fi-va ziua de apoi.
Ioan 6:44 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
Nimeni nu poate să vină la mine dacă nu-l atrage Tatăl care m-a trimis și eu îl voi învia în ziua de pe urmă.