Ioan 19:30
Ioan 19:30 Română Noul Testament Interconfesional 2009 (BINT09)
Deci, când a luat oţetul, Iisus a zis: „S-a săvârşit!” şi, plecându-şi capul, şi-a dat duhul.
Partajează
Citește Ioan 19Ioan 19:30 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
De aceea, după ce Isus a luat oțetul, a spus: S-a sfârșit; și, plecându-și capul, și-a dat duhul.
Partajează
Citește Ioan 19Ioan 19:30 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2024 (EDCR)
Când a luat Isus oțetul, a zis: „S-a sfârșit!” Apoi Și-a plecat capul și Și-a dat duhul.
Partajează
Citește Ioan 19Ioan 19:30 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Când a luat Isus oțetul, a zis: „S-a isprăvit!” Apoi Și-a plecat capul și Și-a dat duhul.
Partajează
Citește Ioan 19Ioan 19:30 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Când a primit oțetul, Isus a zis: „S-a terminat!” Apoi Și-a plecat capul și a murit.
Partajează
Citește Ioan 19Ioan 19:30 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Când a gustat oțetu-acel, Strigă: „Acum, totu-i sfârșit!”, A plecat capul și-a murit.
Partajează
Citește Ioan 19Ioan 19:30 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
După ce a luat oțetul, Isus a spus: „S-a împlinit”. Și, plecându-și capul, și-a dat duhul.
Partajează
Citește Ioan 19Ioan 19:30 Noua Traducere Românească (NTR)
Când a primit vinul, Isus a zis: „S-a sfârșit!“. Apoi Și-a plecat capul și Și-a dat duhul.
Partajează
Citește Ioan 19