Ioan 19:28
Ioan 19:28 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
După aceea Isus, care știa că acum totul s-a sfârșit, ca să împlinească Scriptura, a zis: „Mi-e sete.”
Ioan 19:28 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Știind că totul a ajuns la final, ca să procedeze conform Scripturii, Isus a zis: „Îmi este sete!”
Ioan 19:28 Română Noul Testament Interconfesional 2009 (BINT09)
După aceea, ştiind Iisus că toate s-au săvârşit acum, ca să se împlinească Scriptura a spus: „Mi-e sete!”
Ioan 19:28 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
După aceea Isus știind că toate lucrurile au fost deja făcute, ca să se împlinească scriptura, a spus: Mi-e sete.
Ioan 19:28 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2024 (EDCR)
După aceea, Isus, care știa că acum totul s-a sfârșit, ca să se împlinească Scriptura, a zis: „Mi-e sete!”
Ioan 19:28 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
După aceea Isus, care știa că acum totul s-a sfârșit, ca să împlinească Scriptura, a zis: „Mi-e sete.”
Ioan 19:28 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Știind că totul a ajuns la final, ca să procedeze conform Scripturii, Isus a zis: „Îmi este sete!”
Ioan 19:28 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Iisus – știind că s-a sfârșit Totul, dar trebuie-mplinit Ce-a zis Scriptura – a strigat: „Mi-e sete!” Grabnic, au luat
Ioan 19:28 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
După aceasta, văzând Isus că toate s-au împlinit, ca să se împlinească Scriptura, a zis: „Mi-e sete”.