Ioan 1:23
Ioan 1:23 Română Noul Testament Interconfesional 2009 (BINT09)
Le-a zis: „Eu sunt glasul celui care strigă în pustiu: Neteziţi calea Domnului, precum a zis Isaia, profetul.”
Ioan 1:23 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Iar el a spus: Eu sunt vocea unuia strigând în pustie: Îndreptați calea Domnului, cum a spus profetul Isaia.
Ioan 1:23 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2024 (EDCR)
El a zis: „Eu sunt glasul celui ce strigă în pustiu: «Neteziți calea Domnului!» ”, cum a zis profetul Isaia.
Ioan 1:23 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
„Eu”, a zis el, „sunt glasul celui ce strigă în pustie: «Neteziți calea Domnului», cum a zis prorocul Isaia.”
Ioan 1:23 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
El a zis: „Eu reprezint acea voce despre care Isaia a spus că strigă în deșert: «Faceți un drum drept pentru Iahve!»”
Ioan 1:23 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
„Sunt cel ce strigă în pustie” – Le-a spus Ioan. „Prin prorocie, V-a zis Isaia-n vremea lui: „Neteziți calea Domnului.”
Ioan 1:23 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
El a zis: „Eu sunt glasul celui care strigă în pustiu: «Îndreptați calea Domnului», după cum a spus Isaía profetul!”.