Ioan 1:1-5
Ioan 1:1-5 Română Noul Testament Interconfesional 2009 (BINT09)
La început era Cuvântul şi Cuvântul era la Dumnezeu şi Cuvântul era Dumnezeu. Acesta era la început la Dumnezeu. Toate au fost făcute prin El şi nimic din ceea ce s-a făcut nu s-a făcut fără El. În El era viaţa, iar viaţa era lumina oamenilor. Şi lumina străluceşte în întuneric şi întunericul n-a cuprins-o.
Ioan 1:1-5 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
La început era Cuvântul și Cuvântul era cu Dumnezeu și Cuvântul era Dumnezeu. Același era la început cu Dumnezeu. Toate lucrurile au fost făcute de el și fără el nu a fost făcut nimic din ceea ce a fost făcut. În el era viață și viața era lumina oamenilor. Și lumina strălucește în întuneric și întunericul nu a cuprins-o.
Ioan 1:1-5 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2024 (EDCR)
La început era Cuvântul, și Cuvântul era cu Dumnezeu, și Cuvântul era Dumnezeu. El era la început cu Dumnezeu. Toate prin El s-au făcut, și nimic din ce s-a făcut nu s-a făcut fără El. În El era viața, și viața era lumina oamenilor. Lumina strălucește în întuneric, și întunericul n-a biruit-o.
Ioan 1:1-5 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
La început era Cuvântul, și Cuvântul era cu Dumnezeu, și Cuvântul era Dumnezeu. El era la început cu Dumnezeu. Toate lucrurile au fost făcute prin El; și nimic din ce a fost făcut n-a fost făcut fără El. În El era viața, și viața era lumina oamenilor. Lumina luminează în întuneric, și întunericul n-a biruit-o.
Ioan 1:1-5 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Cuvântul exista înainte de crearea Universului. Acest Cuvânt era (împreună) cu Dumnezeu și (în același timp) El era Dumnezeu. Existând în comuniune cu Dumnezeu încă înainte ca Universul să fi fost creat, totul a fost făcut prin El. Nimic (din acest Univers) nu a fost făcut fără El. Viața era în El; și această viață era lumina oamenilor. Lumina își produce efectul în întuneric; și el nu a învins-o.
Ioan 1:1-5 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
N-a fost nici cerul, nici pământul, Ci, la-nceput, a fost Cuvântul. Acest Cuvânt a fost, mereu, Alăturea cu Dumnezeu; Și Dumnezeu, deci, chiar Prea Sfântul, S-a dovedit a fi Cuvântul. Pe Dumnezeu, necontenit – De la-nceput – El L-a-nsoțit. Tot ceea ce a fost creat, Numai prin El a fost durat; Nimic, din ce s-a pomenit, Fără de El, nu s-a zidit. Măsura Lui, de viață-i plină, Iar ea-i a omului lumină. Lumina-n beznă strălucește, Iar bezna nu o biruiește.
Ioan 1:1-5 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
La început era Cuvântul și Cuvântul era la Dumnezeu și Cuvântul era Dumnezeu. Acesta era la început la Dumnezeu. Toate au luat ființă prin el și fără el nu a luat ființă nimic din ceea ce există. În el era viața și viața era lumina oamenilor, iar lumina în întuneric luminează, dar întunericul nu a cuprins-o.
Ioan 1:1-5 Noua Traducere Românească (NTR)
La început era Cuvântul, și Cuvântul era cu Dumnezeu, și Cuvântul era Dumnezeu. El era la început cu Dumnezeu. Toate au fost făcute prin El și niciun lucru care a fost făcut, n-a fost făcut fără El. În El era viața, și viața era lumina oamenilor. Lumina luminează în întunecime, și întunecimea n-a învăluit-o.
Ioan 1:1-5 Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu (VDC)
La început era Cuvântul, și Cuvântul era cu Dumnezeu, și Cuvântul era Dumnezeu. El era la început cu Dumnezeu. Toate lucrurile au fost făcute prin El; și nimic din ce a fost făcut n-a fost făcut fără El. În El era viața, și viața era lumina oamenilor. Lumina luminează în întuneric, și întunericul n-a biruit-o.